TV-F2400UTV-F2000UOPERATING INSTRUCTIONSINSTRUCCIONES DE MANEJOMODE D’EMPLOICOLOR TELEVISIONTELEVISOR EN COLORTELEVISEUR COULEURENGLISHESPAÑOLFor Assi
ENGLISHCATV connectionsTo connect a CATV system without using a CATV converter2To connect a CATV system using a CATV converter1213Connect the cable fr
ENGLISHConnecting a VCR or other equipment2Remove the antenna cable from the TV and connect it to the antenna input connector on the VCR.Connect the o
ENGLISH7To connect to a stereo systemThis connection improves the sound quality.Connect the OUTPUT AUDIO L / R jacks on the TV to theaudio input jacks
ENGLISH1236Preparing the remote controlInserting the batteriesCautionTo prevent damage from leakage or explosion, followthe descriptions below.• Inser
ENGLISH1234Setting the channelsBefore Auto Search, this unit can receive all channels inyour area by pressing CHANNEL N/M repeatedly. AfterAuto Search
ENGLISHWatching a TV programBASIC OPERATIONS123Setting the sleep timerPress SLEEP repeatedly to select the number ofminutes after which to turn off.Th
ENGLISHSelecting the MTS modeThis unit is equipped with the MTS (Multi-channel TVSound) system which will greatly enhance TV viewing bybringing you pr
ENGLISHNotes• After selecting a closed caption mode, it will stay in effectuntil it is changed, even if the channel is changed.• If the captions signa
ENGLISHPress VOLUME + or – to adjust the setting.After 2 seconds from releasing the button, the displayreturns to step 4.To adjust the other item, com
ENGLISH14Press MENU.Press CHANNEL N or M to select SOUND,then press ENTER.Press CHANNEL N or M to select the itemto adjust.Adjusting the soundYou can
1TV-F2400UTV-F2000UQUICK START GUIDEWelcomeThank you for purchasing this AIWA product.When you unpack your TV for the first time,follow the procedures
ENGLISH15Adjusting the sound (continued)BASSTREBLEBALANCESUPER BASSQ SURROUND:ON:OFFRESETBBE :OFFEXIT : MENUSELECT : /CHANGE : –/+OTHER FUNCTIONS123
ENGLISH21Setting the V-chipIn the V-chip menu, press CHANNEL N orM to select TV RATING, then press VOLUME+ or – to display the desired setting.• When
ENGLISHSetting the V-chip (continued)Changing the passwordPress MENU.Press CHANNEL N or M to select V CHIP,then press ENTER.Enter the password using t
ENGLISHPress CHANNEL M to select the bar display.Press VOLUME + to display the desired letter,then press CHANNEL M .Each press of VOLUME+ changes the
ENGLISHWatching a video or otherequipmentPress TV/VIDEO on the remote control or TV/VIDEO/ENTER on the TV to display “VIDEO 1”or “VIDEO 2” for a few s
ENGLISHSpecificationsTuner System Frequency synthesized tunerTV System NTSC-MChannel Coverage VHF: 2 to 13UHF: 14 to 69CATV: 5A, A-1 to A-5, A to W,W+
ENGLISHParts and controlsFront panelRear panel (TV-F2000)Rear panel (TV-F2400)PHONES \ jackMENU buttonVIDEO 2 IN S-VIDEO/AUDIOL(MONO)/R/VIDEO jacks6 S
ENGLISHRemote control22SLEEP buttonTV/VIDEO buttonGAME buttonBBE buttonMUTE buttonCHANNEL N/M buttonVOLUME +/– buttonPOWER buttonCAPTION buttonNumber
For Assistance and Information,Call Toll Free 1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico)8A-JE5-901-01000323BTN-Y9Printed in Malaysia
1TV-F2400UTV-F2000UBienvenidoMuchas gracias por haber adquirido este producto AIWA.Cuando desembale su televisor por primeravez, siga los procedimient
22Connecting The Antenna (or CATV)-TVCautionConnect the AC cord to the AC outlet after all of the connections are complete.Basic connections1 Connect
2OUTIN2Conexión de la antena (o sistema de cablevisión) - TelevisorPrecauciónConecte el cable de alimentación de CA al tomacorriente de CA después de
33Selección de idiomaEl menú en pantalla podrá visualizarse en los tres idiomas siguientes: inglés, español ofrancés.4Presione CHANNELN o M para selec
44Sintonización de los canalesAntes de empezarAsegúrese de que el televisor se encuentra en el modo TV.2Presione CHANNEL N o Mpara seleccionar ANTENA
ESPAÑOL1Superficie de montaje - Coloque la unidad sobre unasuperficie plana y nivelada.Accesorios - No sitúe esta unidad sobre un carro, soporte,trípo
ESPAÑOL2Daños que requieren servicioDesenchufe la unidad del tomacorriente de la pared y acudaa personal de servicio especializado en las siguientessi
ESPAÑOL¡Bienvenido!Muchas gracias por la adquisición deeste producto AIWA. Para sacar elmáximo partido a esta unidad, leaatentamente este manual.Carac
ESPAÑOLCuerda o cordelresistente(no suministrado)CONTINUEConecte el cable de antena al conector ANTENNA del televisor.Si el cable es de tipo coaxial r
ESPAÑOLConexiones de cablevisiónPara conectar un sistema de cablevisión sin convertidor de cablevisión2Para conectar un sistema de cablevisión con con
ESPAÑOLConexión de una videograbadora u otro equipo21Conector de entradade la antena1Cable coaxial de75 ohmios(no suministrado)2Al conector de salidad
ESPAÑOL7A las tomas de salidade audio/vídeoVideocámara(Reproductor)Cable de audio/video(no suministrado)Conexión de la antena (continuación)Para conec
33Setting the languageThe on-screen menu can display three languages: English, Spanish or French.4Press CHANNEL Nor M to select SET UP,then press ENTE
ESPAÑOLPreparación del controladorremotoInserción de las pilasPrecauciónPara evitar posibles daños por fugas o explosiones,siga las instrucciones que
ESPAÑOL1234Sintonización de los canalesAntes de realizar una búsqueda automática (Auto Search),presione CHANNEL N/M repetidas veces para que estaunida
ESPAÑOLVisualización de programasde televisiónPresione POWER en el controlador remotopara encender el televisor.Si no presiona POWER en el televisor,
ESPAÑOL11CAPTION OFFCAPTION 1TEXT 1 CAPTION 2TEXT 2CAPTION NOSelección del modo MTSEsta unidad está equipada con el sistema MTS (sonido detelevisión m
ESPAÑOLNotas• Tras seleccionar un modo de subtítulos, éste permaneceráen vigor hasta que lo cambie el usuario, incluso después decambiar el canal.• Si
ESPAÑOLPresione VOLUME + o – para ajustar elelemento.Después de 2 segundos de liberar el botón, la indicaciónvuelve al paso 4.Para ajustar el otro ele
ESPAÑOL14Presione MENU.Presione CHANNEL N o M para seleccionarSONID y, a continuación, presione ENTER.Presione CHANNEL N o M para seleccionarel elemen
ESPAÑOLAjuste del V-chipPuede establecerse una limitación de edad para evitar quelos niños vean u oigan escenas violentas o programas decontenido para
ESPAÑOL1216CONTINUAPresione CHANNEL N o M paraseleccionar CLASIF PELICULA y luegopresione VOLUME + o – para mostrar el ajustedeseado.Cuando se reciban
ESPAÑOL123417Cambio de la contraseñaPresione MENU.Presione CHANNEL N o M para seleccionarV CHIP y luego presione ENTER.Introduzca la contraseña median
44Setting the channelsBefore startingMake sure the TV is in TV mode.2Press CHANNEL N or M toselect ANTENNA, then pressVOLUME + or – to select TV orCAB
ESPAÑOLPresione CHANNEL M para seleccionar laindicación de barra.Presione VOLUME + para mostrar la letradeseada y luego presione CHANNEL M.Cada vez qu
ESPAÑOLSolución de problemasSi la unidad parece no funcionar adecuadamente, lea denuevo las instrucciones y después compruebe la tablasiguiente.No hay
ESPAÑOLEspecificacionesSistema de sintonizadorSintonizador de frecuencia sintetizadaSistema de televisiónNTSC-MCobertura de canalesVHF: 2 a 13UHF: 14
ESPAÑOLÍndice de partes y controlesPanel frontalPanel posterior (TV-F2000)Botónes CHANNEL N/MToma PHONES \Tomas VIDEO 2 IN S-VIDEO/AUDIO L (MONO)/R/VI
ESPAÑOLControlador remotoBotón CHANNEL N/MBotón SLEEPBotón TV/VIDEOBotón GAMEBotón DISPLAYBotón MUTEBotón VOLUME +/–Botón POWERBotón PREV. CHBotones n
1TV-F2400UTV-F2000UFélicitations!Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ceproduit AIWA.Si vous déballez votre téléviseur pour lapremière f
2OUTIN2Raccordement de l’antenne du téléviseur (ou réseau câblé)AttentionBranchez le cordon d’alimentation sur une prise murale (secteur) quand toutes
33Sélection de la langue d’affichageLes menus peuvent être affichés dans l’une des trois langues suivantes : anglais,espagnol ou français.5Appuyez sur
44Préréglage des chaînes de télévisionAppuyez sur CHANNEL N ouM pour sélectionner ANTENNE etappuyez ensuite sur VOLUME+ ou – pour sélectionner TV ouCA
FRANÇAIS1Lieu d’installation - Placez l’appareil sur une surface planeet de niveau.Accessoires - Ne placez pas l’appareil sur un chariot, unsupport, u
ENGLISH1WarningTo reduce the risk of fire or electric shock, do notexpose this appliance to rain or moisture.Explanation of Graphical SymbolsThe light
FRANÇAIS2REFERENCES UTILISATEURPour votre facilité, inscrivez la désignation du modèle etle numéro de série de cet appareil (qui se trouvent àl’arrièr
FRANÇAISFélicitationsNous vous remercions d’avoir faitl’acquisition de ce produit Aiwa. Pouroptimiser les performances de cetappareil, nous vous invit
FRANÇAISRaccordez le câble d’antenne au connecteur ANTENNA du téléviseur.Si le câble est un câble coaxial rond de 75 ohms, raccordez-le directement au
FRANÇAISRaccordements CATVPour raccorder un système CATV sans utiliser de convertisseur CATV2Pour raccorder un système CATV avec un convertisseur CATV
FRANÇAISRaccordement d’un magnétoscope ou d’un autre appareil2Débranchez le câble d’antenne du téléviseur et raccordez-le au connecteur d’entrée d’ant
FRANÇAISVers les prises desortie audio/vidéoCaméra vidéo (lecteur)Câble audio/video(non fourni)Pour raccorder une caméra vidéo ou uneconsole de jeux v
FRANÇAISPréparation de la télécommandeIntroduction des pilesAttentionPour prévenir tout dommage causé par une fuite ou uneexplosion des piles, conform
FRANÇAIS1234Sélection des chaînesAvant la recherche automatique, cet appareil peut recevoirtoutes les chaînes captables dans votre zone géographique e
FRANÇAISRegarder une émission detélévisionAppuyez sur la touche POWER de latélécommande pour mettre le téléviseur soustension.Si la touche POWER du té
FRANÇAISSélection du mode MTSCet appareil est équipé du système MTS de son multicanaldestiné à souligner les plaisirs d’utilisation enaccompagnant les
ENGLISH2OWNER’S RECORDFor your convenience, record the model number andserial number (you will find them on the rear of your set)in the space provided
FRANÇAISRemarques• Après avoir été sélectionné, le mode de sous-titres resteactivé jusqu’à ce qu’il soit modifié, même si vous changez dechaîne.• Si l
FRANÇAISRéglage de l’imageVous pouvez ajuster les réglages de l’image pour chaquemode AV.Appuyez sur MENU.Appuyez sur CHANNEL N ou M poursélectionner
FRANÇAISAppuyez sur VOLUME + ou – pour ajuster leréglage.Quelques secondes après avoir relâché la touche,l’affichage revient à l’étape 3.Pour ajuster
FRANÇAISAUTRES FONCTIONSRéglage de la puce VUne limite d’âge peut être définie pour empêcher les enfantsde regarder ou d’écouter des scènes ou des pro
FRANÇAIS<PROTECTION-PUCE V>SI VOUS ANNULERLA PROTECTION ENTRERMOT DE PASSE.MOT DE PASSE : TV-PGENTRER : 0 – 9CABLE125Appuyez sur CHAN
FRANÇAIS123417MENUCHANNEL N/MENTERVOLUME +/–Modification du mot de passeAppuyez sur MENU.Appuyez sur CHANNEL N ou M poursélectionner V CHIP et appuyez
FRANÇAISAffichage des indicateursPour changer l’affichage des indicateursAppuyez sur DISPLAY. Chaque pression commute changeles indicateurs affiches (
FRANÇAISDépannageSi l’appareil semble ne pas fonctionner correctement, relisezles instructions d’utilisation et consultez ensuite le guide dedépannage
FRANÇAISSpécificationsSyntoniseur Syntoniseur à fréquence synthétiséeSystème de télévisionNTSC-MCouverture des chaînesVHF: 2 à 13UHF: 14 à 69CATV: 5A,
FRANÇAISComposants et commandesPanneau frontalPanneau arrière (TV-F2000)Prise PHONES \Prises VIDEO 2 IN S-VIDEO/AUDIO L (MONO)/R/VIDEOIndicateur 6 STA
ENGLISHWelcomeThank you for purchasing this AIWAproduct. To optimize the performance ofthis unit, please read through thisoperating instructions caref
FRANÇAISTélécommandeTouche SLEEPTouche TV/VIDEOTouche GAMETouche DISPLAYTouche MUTETouche CHANNEL N/MTouche VOLUME +/–Touche POWERTouche PREV. CHTouch
ENGLISHConnect the antenna cable to the ANTENNA connector on the TV.If the cable is a round-type 75-ohm coaxial cable, connect it directly to the ANTE
Comentários a estes Manuais