Aiwa CSD-MD5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acústica Aiwa CSD-MD5. Aiwa CSD-MD5 User Manual [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
MD/CD STEREO RADIO RECEIVER
RECEPTOR ESTEREOFÓNICO CON MD/CD
CHAINE STEREO AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPAQS/MINI DISQUE
CSD-MD5
OPERATING INSTRUaiONS
See page 2.
En
(English)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Ver la pagina 28.
E
(Español)
MODE D'EMPLOI
Voir page 54.
F
(Français)
88-CD2-905-01
980520AAO-I-S
DIGITAL AUDIO
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MD/CD STEREO RADIO RECEIVER

MD/CD STEREO RADIO RECEIVERRECEPTOR ESTEREOFÓNICO CON MD/CDCHAINE STEREO AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPAQS/MINI DISQUECSD-MD5OPERATING INSTRUaiONSSee pa

Página 2 - PRECAUTIONS

RADIO RECEPTIONMANUAL TUNING1 Press RADIO/BAND* repeatedly to select the desired band.FM ^AM□ □When RADIO/BAND is pressed while the power is off, the

Página 3 - TABLE OF CONTENTS

PRESEniNG STATIONSThe unit can store a total of 20 preset stations. When a station is stored, not only a preset number is assigned to the station, but

Página 4 - REMOTE CONTROL

l^yyfiU^TUC QTATI/^M MAHilCCLEARING THE PRESET STATIONSCURSORCHARACTER ^ la e_L_□□□1 Press RADIO/BAND to select a band.2 Press T, A to select a pres

Página 5 - BEFORE OPERATION

ADJUSTING THE SOUNDPress VOLUME.The volume level is displayed as a number from 0 to MAX (31).The volume level is automatically set to 20 when the powe

Página 6 - BASIC OPERATIONS

MD RECORDINGRECORDING A WHOLE CDI STOP1 Insert a recordable MD into the disc drive with the iabei side up and in the direction of the arrow.Arrow2 L

Página 7 - ^ is lit up

RECORDING ONLY ONE TRACKPROGRAMMED RECORDING OF A CD23atJQ o'*Insert a recordable MD into the disc drive with the labei side up and in the direct

Página 8 - ^¿KSr PCV* MZ

RECORDING FROM THE RADIO OR EXTENDED RECORDING - A CD MANUALLY MONAURAL RECORDINGThis section expiains how to record from the radio or a CD from a po

Página 9

WHAT IS AN MD (MINI DISC}?An MD is only 64 mm (2% inches) in diameter, about half the size of a conventional CD. But an MD can be used to store and pl

Página 10 - MANUAL TUNING

REGISTERING THE DISC TITLE AND TRACK TITLE__________BEGISTERING THE DISC TITLECANCELDELETESPACE7 Press MD ^11 to select MD function and insert an MD.2

Página 11 - U I.DU

BBHI^SQERING THE TRACK TITLESDIVIDING A TRACK1234Press MD ^11 to select MD function and insert an MD.Select the track with JOG DIAL or the numbered bu

Página 12 - / n O t n t

WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPENPRECAUT

Página 13 - ADJUSTING THE SOUND

COMBINING TWO TRACKSYou can combine two tracks by erasing the index mark in between.CANCELExample:The 2nd track and the 3rd track can be combined by e

Página 14 - RECORDING A WHOLE CD

ERASING TRACKSTHE TRAOCS ONCANCEL7 Press MD ^11 to select MD function and insert an MD.2 Press ERASE in stop mode.“ALL Erase ?” is displayed for 10

Página 15 - CDk Ni;>

CLOCK AND TIMERSEniNG THE CLOCK2,3¥(^1.2.31 Press CLOCK and press ENTER within 4 seconds.£j M f n /J*i rron^11 •“ I I -(12-hour standard)2 Turn JOG

Página 16 - MONAURAL RECORDING

Select the duration for the timer-activated period with JOG DIAL and press ENTER.(Example: Timer play)PLrv. J :• !TIME(Example: Timer recording)PEC

Página 17 - WHAT IS AN MD (MINI DISC}?

CARE AND MAINTENANCEOccasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit.To clean the cabi

Página 18 - __________

SPECIFICATIONSFM tuner sectionTuning range 87.5 -108.0 MHzAntennaAM tuner sectionTuning rangeAntennaRod antenna530 - 1,710 kHz (10 kHz step)531 - 1,60

Página 19 - DIVIDING A TRACK

MD GUIDE MESSAGESBlank Disc• Nothing is recorded on the disc.Can’t Edit• The disc is record-protected.Siide the record-protect tab on the disc. (See

Página 20 - CHANGING THE ORDER OF THE

PARTS INDEXFor instructions on use, refer to the page number indicated.-©0 MD ►!! PLAY/PAUSE...8CD ►!! PLAY/PAUSE...6RADIO/BAND...

Página 21 - III r J.i lit

ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.PRECAUCIONESCAUTIONRISK OF

Página 22 - SETTING THE TIMER

rogamos llame a un técnico de servicio calificado para que repare o cambie el tomacorrientes. Para evitar que la medida de seguridad del enchufe de al

Página 23 - UOI ...:

4 Extension cord - To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless th

Página 24 - CARE AND MAINTENANCE

PREPARATIVOSCONEXIONES CONTROL REMOTOIMPORTANTEConectar primero la antena y luego el cable de alimentación.1 Conectar la antena de AM facilitada en e

Página 25 - TROUBLESHOOTING GUIDE

PANEL ELECTRICO DE OPERACION ANTES DEL USOEl panel eléctrico de operación es muy fácil de manejar, y permite hacer búsquedas en CD/MD, sintonizar emis

Página 26 - MD GUIDE MESSAGES

REPRODUCCION DE CDsOPERACIONES BÁSICAS> 0-15, -hIOH Pulsar ± CD EJECT para abrir elcompartimiento dei disco y coiocar un disco en la bandeja con el

Página 27 - A TUNING

ARREPRODUCCION PROGRAMADASe pueden reproducir al azar todas las pistas de un disco. Pulsar RANDOM de modo que se encienda RANDOM en la pantalla.Para c

Página 28 - PRECAUCIONES

REPRODUCCION DE MDsOPERACIONES BÁSICASnSTOPEJECTRANDOMREPEATDISP...r-S? # QH Inserte in disco en la unidad con el lado de la etiqueta haci

Página 29 - ESPAÑOL 29

REPRODUCCIÓN AL AZARSe pueden reproducir al azar todas las pistas de un disco. Pulsar RANDOM de modo que se encienda RANDOM en la pantalla.Para cancel

Página 30 - CONEXIONES CONTROL REMOTO

RECEPCION DE LA RADIOSINTONIA MANUALPOWERMO/STRADIO FM/AM Pulsar repetidamente RADIO/BAND* para seleccionar la banda deseada.FM- AM□El aparato se

Página 31 - ESPAÑOL 31

MEMORIZACION DE EMISORASEl aparato puede almacenar un total de 20 emisoras. Cuando la emisora está almacenada en la memoria, no sólo puede asignarse u

Página 32 - OPERACIONES BÁSICAS

BIO DEL NOMBRE DE LA EMISORA1 i m-~2CURSORCHARACTER is3plK-3.4.S7 Pulsar RADIO/BAND para seleccionar una banda.2 Pulsar T, A para seleccionar un núm

Página 33 - REPRODUCCION PROGRAMADA

AJUSTE DEL SONIDOVOLUMENPulsar VOLUME.Se indica el nivel del volumen como un número entre 0 y MAX (31).El nivel de volumen se ajusta automáticamente e

Página 34 - 1 3- “I U

PREPARATIONSCONNECTIONSREMOTE CONTROLIMPORTANTBe sure to connect the AM antenna first, then connect the AC cord in the end.1 Connect the supplied AM

Página 35

GRABACION DE MDsGRABACION DE UN CD ENTERO7 Insertar un MD para grabar dentro de la unidad del disco coiocando ei iado que tiene ia etiqueta hacia arri

Página 36 - 0"I

GRABACION DE UNA SOLA PISTA GRABACIÓN PROGRAMADA DE UNCO234Insertar un MD para grabar dentro de la unidad del disco colocando el lado de

Página 37 - MEMORIZACION DE EMISORAS

GRABACION MANUAL DE LA RADIO O UN CDGRABACION EXTENDIDA - GRABACIÓN MONOAURALEsta sección explica cómo grabar de la radio o un CD a partir de un

Página 38 - 1^—2,3,4

¿QUÉ ES UN MD (MINIDISCO}? UMITACIONES DE UN MDUn MD tiene tan sólo 64 mm de diámetro, o aproximadamente ia mitad dei tamaño que un CD normai. Pero un

Página 39 - ESPAÑOL 39

MONTAJE DE MDsREGISTRO DEL TITULO DEL DISCO Y DEL TÍTULO DE LA PISTAGISTRO DEL TÍTULO DEL DISCO1143,6DELETESPACE7 Pulsar MD ^11 para seleccionar la fu

Página 40 - GRABACION DE UN CD ENTERO

DIVISION DE UNA PISTA12Pulsar MD ^11 para seleccionar la función de MD e insertar un MD.Seleccionar la pista con JOG DIAL o los botones numéricos. Lue

Página 41 - ESPAÑOL 41

COMBINACION OE DOS PISTASSe pueden combinar dos pistas borrando la marca de índice que las separa.14,5Ejemplo;Se pueden combinar las pistas 2- y 3- bo

Página 42 - GRABACIÓN MONOAURAL

BORRADO DE PISTAS1SA12Pulsar MD ^11 para seleccionar la función de MD e insertar un MD.Pulsar ERASE en la modalidad de parada.Se ìndica “ALL Erase?” e

Página 43 - ESPAÑOL 43

RELOJ Y TEMPORIZADORAJUSTE DEL RELOJAJUSTE DEL TEMPORIZADOR isizn;/3 ogQacjo oiiTQ \ ^4-----------------1—mi '3 W Dan \ \- - \A. O□ a □ °7 Pu

Página 44 - REGISTRO DEL TITULO DEL

4 Seleccionar la duración del período deactivación con el temporizador utilizando JOG DIAL, y pulsar ENTER.Ejemplo: reproducción con temporizado

Página 45 - ESPAÑOL 45

ELECTRIC OPERATION PANELBEFORE OPERATIONThe electric operation panel is simple and easy to use enabling CD/MD search, radio tuning, MD recording/editi

Página 46 - CAMBIO DEL ORDEN DE LAS

CUIDADOS Y MANTENIMIENTOEs necesario cuidar y mantener periódicamente el aparato para optimizar su funcionamiento.Limpieza de la superficie externaUsa

Página 47 - BORRADO DE PISTAS

ESPECIFICACIONESDIAGNÓSTICO DE PROBLEMASSección del sintonizador de FMGama de sintonía Antena87,5 MHz a 108 MHz Antena de varillaSección del sintoniza

Página 48 - ■ isizn;

MENSAJES DE GUIA DEL MDBlank Disc• No hay nada grabado en el disco.Can’t Edil• El disco está protegido contra las grabaciones.-> Cambiar la posic

Página 49 - ESPAÑOL 49

INDICE DE PIEZASLas instrucciones sobre cada parte del aparato principal o control remoto se indican en las páginas listadas a continuación.©.== 30ooo

Página 50 - CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

AVERTISSEMENTPOUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPQSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.PRECAUTIONSCAUTIONRISK OF

Página 51 - (-> página 50)

la fiche polarisée, ne pas l’insérer de force dans la prise. TABLE DES MATIERES3 Cordon d’alimentation secteur- Pour débrancher le cordon d’alimenta

Página 52 - -> Insertar un MD

PREPARATIONSRACCORDEMENTSTELECOMMANDEIMPORTANTBien raccorder l’antenne AM en premier, et brancher le cordon secteur en dernier.Insertion des pilesEnle

Página 53 - O Pantalla

PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRIQUELe panneau de commande électrique est simple et facile à utiliser pour ia recherche de CD/MD, l’accord de la radio, l’en

Página 54 - FRANÇAIS

LECTURE DE DISQUES COMPACTSOPERATIONS DE BASEAppuyer sur ±. CD EJECT pour ouvrir le tiroir du disque et mettre un disque en place dans le tiroir avec

Página 55 - FRANÇAIS 55

LECTURE PROGRAMMEEIl est possible de lire toutes les plages du disque dans un ordre au hasard.Appuyer sur RANDOM de façon que RANDOM s’allume sur l’af

Página 56

BASIC OPERATIONSRANDOMREPEATDISPJOG DIAL0-15, -^101 Press ± CD EJECT to open the disccompartment and place a disc on the tray with the printed side u

Página 57 - FRANÇAIS 57

LECTURE DE MINI DISQUESOPÉRATIONS DE BASE STOP^MDEJECTDISP0-15, +10МОИ —T. —7 Mettre un disque en place dans le lecteur de disque avec la face portan

Página 58

LECTURE ALÉATOIREIl est possible de lire toutes les plages du disque dans un ordre au hasard.Appuyer sur RANDOM de façon que RANDOM s’allume sur l’aff

Página 59 - LECTURE PROGRAMMEE

RECEPTION DE LA RADIOACCORD MANUELPOWERT, AMODEoooo oooo oooo oooo ooooQQOQO O O ...MO/STRADIO FM/AMAppuyer dé façon répétée sur RADIO/BAN

Página 60 - JI- .U П

PREREGLAGE DES STATIONSL’appareil peut mémoriser un total de 20 stations pour chaque gamme. Quand une station est mémorisée, non seulement un numéro d

Página 61 - Щ- EJv Qll

IFICATION DU NOM DE LA STATIONriFR^gllAII£IMSLRR^BCi:SJ.ÆESLCURSORCHARACTERoaiBOC^D^ojlTD [Zr\CANCEL1 Appuyer sur RADIO/BAND pour sélectionner la gam

Página 62

REGLAGE DU SONmaÊmimmÊSSssiAppuyer sur VOLUME.Le niveau du volume s’affiche sous forme d’un chiffre compris entre 0 et MAX (31).Le volume se règle aut

Página 63 - PREREGLAGE DES STATIONS

ENREGISTREMENT DE MINI DISQUEENREGISTREMENT D’UN CD ENTIER1 Mettre un MD enregistrable en place dans le lecteur de disque avec le côté portant l’étiqu

Página 64 - CL£HR OK?

ENREGISTREMENT D’UNE SEULE PLAGE234Mettre un MD enregistrable en place dans le lecteur de disque avec le côté portant l’étiquette orienté vers le ha

Página 65 - REGLAGE DU SON

ENREGISTREMENT MANUEL DE LA RADIO OU D’UN CDCette section explique comment enregistrer la radio ou un CD depuis un point sélectionné manuellement.Me

Página 66 - 66 FRANÇAIS

QU’EST-QU’UN MD (MINI DISQUE) mUn MD ne mesure que 64 mm de diamètre, soit environ la moitié d’un CD ordinaire, mais il est capable d’enregistrer et d

Página 67 - FRANÇAIS 67

AYPROGRAMMED PLAYAll the tracks on the disc can be played randomly.Press RANDOM so that RANDOM is lit up on the display.To cancel random playPress RAN

Página 68 - 68 FRANÇAIS

EDITION DE MDENREGISTREMENT DU TITRE D’UN DISQUE ET D’UNE PLAGEENREGISTREMENT DU TITRE D’UN DISOLUECANCELDELETESPACE1234Appuyer sur MD ^11 pour sélect

Página 69 - FRANÇAIS 69

1 Appuyer sur MD ^11 pour sélectionner la fonction MD et mettre le MD en place.2 Sélectionner la plage avec JOG DIAL ou les touches numériques. Puis

Página 70 - D’UN DISQUE ET D’UNE PLAGE

COMBINAISON DE DEUX PLAGESIl est possible de combiner deux plages en effaçant l’index qui les sépare.CANCELExemple :La 2ème plage et la Sème plage pou

Página 71 - FRANÇAIS 71

EFFACEMENT DE PLAGES123CANCELAppuyer sur MD ^11 pour sélectionner la fonction MD et mettre ie MD en piace.Appuyer sur ERASE en mode d’arrêt.“ALL Erase

Página 72 - COMBINAISON DE DEUX PLAGES

HORLOGE ET MINUTERIEREGLAGE DE L’HORLOGEREGLAGE DE LA MINUTERIEà____, ÇT ^. aaoci^Q OjlTQ IID\ ^Í—w '2^3a a □ OJO ocaaa O7 Appuyer sur CLOCK e

Página 73 - EFFACEMENT DE PLAGES

4 Sélectionner la durée de fonctionnement par minuterie avec JOG DIAL et appuyer sur ENTER.(Exemple : Lecture par minuterie)PL. H Y T ne(Exemple : En

Página 74 - Í—w '

GENERALITESSOIN ET ENTRETIENPour pouvoir profiter au maximum des performances de i’appareii, ii faudra de temps en temps nettoyer et entretenir i’appa

Página 75 - FRANÇAIS 75

SPECIFICATIONS GUIDE DE DEPANNAGESection tuner FMPlage d’accord 87,5 MHz à 108 MHzAntenne Antenne à tigeSection tuner AM Plage d’accordAntenne530 kHz

Página 76

MESSAGES DU GUIDE MDBlank Disc• Rien n’est enregistré sur le disque.Can’t Edit• Le disque est protégé à l’enregistrement.Glisser l’ergot de protecti

Página 77 - FRANÇAIS 77

NOMENCLATUREPour les instructions d’utilisation, se reporter aux numéros de page indiqués. Ф Ф.©© MD ►!! PLAY/PAUSE...60CD ►!! PLAY/PAUSE

Página 78

MD PLAYINGBASIC OPERATIONS STOPAMDEJECTDISP0-15,+101 Insert a disc into the disc drive with the iabei side up and in the direction of the arrow.Arro

Página 79 - NOMENCLATURE

Printed in ChinaAIWA CO.,LTD.

Página 80 - AIWA CO.,LTD

PROGRAMMED PLAYAll the tracks on the disc can be played randomly.Press RANDOM so that RANDOM is lit up on the display.To cancel random playPress RANDO

Comentários a estes Manuais

Sem comentários