.487-N F4-903-01970201 AKY-U-MFor assistance and informationcall toll free l-80&BUY-AIWA(United States and Puerto Rico)R!B(m?iEDIGITAL AUDIO
MANUAL TUNINGPRESETTING STATIONS..,-“s—.WI m“”/. —___ ——-.—.;du)—INO7 Press the TUNER/BAND button repeatedly toselect the desired band.~FM-AM7I JWhen
PRESET NUMBER TUNINGUse the remote control to select the preset number directly.1 Press the TUNER/BAND button to select a band.2 Press the numbered bu
BASIC OPERATIONSLOADING DISCSPress the CD button, then press the A OPENICLOSE button to open the disc compartment. Loaddisc(s) with the label side up.
RANDOM /REPEAT PLAYUse the remote control,RANDOM playAll the tracks on the selected disc or on all the discs can beplayed randomly,REPEAT playA single
BASIC OPERATIONSINSERTING TAPESREV MODETAPEIDECK,,A EJECTDeck 1~Deck 2● On deck 1, tapes are always played back on both sides.On deck 2, you can selec
MUSIC SENSORIf there is a 4-second or longer blank between each track, asearch for the beginning of the current or next track duringplayback can be do
,\BASIC RECORDINGThis section explains how to record from the tuner, CD player, orexternal equipment.Preparation,.“ Set the tape to the point where re
DUBBING A TAPE MANUALLYDUBBING THE WHOLE TAPEm● Set the tape to the point where recording will start.● The reverse mode is automatically set to 1.Note
Al EDIT RECORDING1~The Al edit function enables CD recording without worrying abouttape length and ttack length. When a CD is inserted, the unitautoma
PROGRAMMED EDIT RECORDINGProgrammed edit function enables CD recording while checkingthe remaining time on each side of the tape as the tracks areprog
“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OFELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIEDSERVICE PERSON
MICROPHONE MIXINGKE3,4,52. .Two microphones (not supplied) can be connected to this unit,allowing you to sing along to music sources.USe microphones w
KARAOKEPROGRAM1’24w Before or during CD play, you can reserve up to 15 tracks to beplayed after the current track. Each reservation is cleared whenit
fSETTING THE CLOCKSETTING THE TIMER,ItPress the CLOCK button on the remote control,The unit can be turned on at a specified time every day with theand
The duration for the timer-activated period can be set between5 and 240 minutes in 5-minute steps,* If this step is not completed within 4 seconds, re
~‘CONNECTING OPTIONAL .’[IEQUIPMENT1 “ICD DIGITAL OUT(OPTICAL) ~VIDEO/AUXMDLINE OUTSUPERWOOFERRefer to the operating instructions of the connected equ
CARE AND MAINTENANCEOccasional care and maintenance of the unit and the softwareare needed to optimize the performance of your unit,To clean the cabin
SPECIFICATIONSSpeaker svstem SX-ANA92 (For NSX-A92)/Cabinet type4 way, bass reflex with surround,.speaker (magnetic shielded type)Main unit CX-NA92Spe
Pk4##&c@?uaL*?m0s# &&s$?2ikw(%?s%492 Cw@)Aiwa’s Front 180° Speaker System providesexcellent sound balance for true stereoreproduction from
,;r~.B!,I .d~j”“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ~g;jggjIDO NOT REMOVE COVER (OR BACK).I]g~ig -~~{gg,iNO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.Ii;*$REFER SERVICI
3 Cable de alimentacion de CA- Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, sujete[a clavija de alimentacion de CA y tire de ells. No tire delpro
45Extension cord — To help prevent electric shock, do notuse a polarized AC power plug with an extension cord,receptacle, or other outlet unless the p
[’rCONEXIONESr./,.F[Antes de conectar el cable de alimentacion de CALa tension nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero,es de 120 V CA. Aseg
EEE!EEl2 Conecte el altavoz izquierdo a la unidad principal.Conecte et cable de altavoz de sonido ambiental al terminalAltavocesSURROUND SPEAKERS L, y
.-EEEI3 Conecte [as antenas suministradas.,,Conecte la antena de FM a Ios terminals FM 75 ~, v la antena1 Conecte Ios altavoces derecho e izquierdo a
POSICIONAMIENTO DE LOS ALTAVOCES(NSX-A94 solamente) -Coloque Ios altavoces para sacar et mayor provecho del efectoSURROUND.Instalacion estandar@ Altav
ANTES DE LA OPERACION~~~AJUSTES DE AUDIO\.——. –———,‘ow’’+?l ‘-+‘t-!~=CD VOLUMEPHONESGEQ,—— ———I______ —.-’~’Para encender la unidad “CONTROL DE VOLUME
ECUALIZADOR GRAFICOEsta unidad ofrece [as tres curvas de ecualizacion diferentessiguientes:ROCK: Sonido potente que realza Ios agudos y Ios graves.POP
!SINTONIZACION MANUALPREAJUSTE DE EMISORAS1\7$.—,,- —l—b=?—$4MONO1 Pulse repetidamente el boton TUNERIBAND paraLa unidad puede almacenar un total de 3
SINTONIZACION MEDIANTE NUMERO DEPREAJUSTEUtilice el control remoto para seleccionar directamente el numerode preajuste.1Pulse el boton TUNERiBAND para
—..OPERACIONES BASICASjINTRODUCTION DE DISCOS= OPEN/CLC)SEIDISCCHANGE1 ‘!=Pulse el boton CD, y Iuego pulse el boton A OPENICLOSE para abrir el compart
,Pulse el boton DISC DIRECT PLAY, y Iuego pulseuno de Ios botones numerados 1 a 3 antes deque pasen 3 segundos para seleccionar un disco.El disco sele
CONNECTIONSO CX-NA92 Compact disc stereo cassette receiver@ SX-NA94 Front speakers (For NSX-A94)@ SX-R240 Surround speakers (For NSX-A94 only)@ SX-ANA
gOPERACIONESBASICASREPRODUCTION DE UNA CINTAINSERCION DE CINTAS*,F&;;ECTIONfPRESETi,———._ —,,A EJECTA EJECTInserte una cinta.1Pulse el boton DOLBY
SENSOR MUSICALSi hay un espacio sin grabar de 4 segundos o mas entre cadacancion, la busqueda del principio de la cancion que este siendoreproducida o
~kGRABACION BASICAfi.Para detener Ia’grabacion, pulse el boton .Para hater una pausa en la grabacion, pulse el boton II.(Puede aplicarse cuando la f
COPIADO MANUAL DE UNA CINTACOPIADO DE TODA LA CINTAm● Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabacion.● El modo de inversion se ajusta au
GRABACION CON EDICION Al ‘Lo-9La funcion de edition Al permite grabar discos compactos sinpreocuparse de la duration de la cinta y de “tas canciones.C
GRABACION CON EDICIONPROGRAMADALa funcion de edition programada permite grabar discoscompactos mientras se comprueba el tiempo restante de cadacara de
,,MEZCLA MICROFONICA,KARAOKE~f3,4,5bA esta unidad podran conectarse dos microfonos (nosuministrados), permitiendole asi cantar con el acompaiiamientod
Para volver al ajuste initial, seleccione MPX-L.Cuando se desconecte la alimentacion se repondra MPX-L.m● Las funciones de Karaoke tal vez no funcione
I$PUESTA Ehl HORA DEL RELOJtr 1,2,32,3 ?::e L—-\,\— - j ),____ .,__ —.,,’/ ‘(____—-L1 Pulse el boton CLOCK del control remoto, y Iuegopulse el boton I
456Antes de aue ~asen 4 secnrndosl seleccione laduration del periodo de reproduction activado portemporizador con el boton W DOWN 0-1 UP.La duration d
~ SpeakersThe speaker marked R is the right speaker, and the marked L isthe left speaker.1 Connect the right speaker to the main unit.@ Connect the su
.“&&CONEXION DE UN EQUIPOESCUCHA DE FUENTES DE ~POPCIONAL ~SONIDO EXTERNAS -,.I%ilI ~ ,,,mrn/Al IV 1. I,,/—.V lUEU/~UAConsulte el manual de in
.,.CUIDADOS Y MANTENIMIENTOEl mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y delsoftware resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones desu
Sistema de altavoces SX-ANA92 (Para el NSX-A92)ESPECIFICACIONESUnidad principal CX-NA92~eccir5n del sirrtonizador de FMGama de sintoriizacion 87,5 MHz
Pi!&tc@&ak?4&?@tac&&wce4ciab&n@de 1/70° de #’Laa (%S2’-Y492~)El sistema de altavoces delantero de 180° deAiwa proporciona un e
‘[A~ Al“y.,. ,,.,,,!,●>“, “:, .,:RISKOFELECTRICSHOCK,.%“:“,,..DONOTOPEN,~’?,●~,..,,, ‘“’PRECAUTIONSLire Ie mode d’emploi attentivement et completem
3 Cordon d’alimentation secteur45Antenne exterieure- Pour debrancher Ie cordon d’alimentation secteur, Ie tirerpar sa fiche. Ne pas tirer sur Ie cordo
tCONNEXI.ONSL.LtContr61er la chaine et Ies accessoires.~@ CX-NA92 Radio magnetocassette Iecteur de disquescompacts stereo@ SX-NA94 (G, D) Enceintes av
.,E3iizlEnceintesL’enceinte marquee R est I’enceinte droite, et celle marquee Lest la gauche,1 Connecter I’enceinte droite a I’appareil principal.@ Co
EEl3 Connecter Ies antennes fournies.Connecter l’antenne FM aux bornes FM 75 Q etl’antenne1Connecter Ies .enceintes droite et gauche aAM aux bornes AM
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES(NSX-A94se~lement)Positioner Ies enceintes de maniere a obtenir Ie meilleur effetpossible du systeme SURROUND.Positionneme
EEEii’-’1 Connect the right and left speakers to the mainunit.Connect the right speaker cord to the SPEAKERS R terminals,and left to the SPEAKERS L te
AVANT tWTILISATION.,Pour meftre I’appareil sous tensionAppuyer sur une des touches de fonction’ (TAPE, TUNER,VIDEO/AUX, CD, MD).La lecture du disque o
-.---.—EGALISEUR GRAPHIQUECet appareil possede Ies trois courbes d’egalisation differencessuivantes.ROCK: Son puissant accentuant Ies aigus et Ies gra
~ACCORD MANUEL‘-MEMORISATION DE’ STATIONS -;’,.144,,,$’-.. ,,‘ilmMONOc2QQc)a:1’.——..’ ——.C3nrln7 Appuyer sur la touche TUNER/BAND a plusieurs ‘ L’appa
----ACCORD SUR UNE STATION MEMORISEEUtiliser la telecommande pour selectionner Ie numero deprereglage directement.1 -’Appuyer sur la touche TUNER/BAND
,“OPERATIONS DE BASE ~~,I#MISE EN PLACE DE DISQUES—Ju)(——-./).—Appuyer sur la touche CD, puis appuyer sur latouche AOPEN/CLOSE pour ouvrir Iecompartme
LECTURE ALEATOIRE/REPETEEUtiliser la telecommande.Lecture aleatoireToutes Ies plages du disque selectionne ou de tous Ies disquespeuvent 6tre Iues cla
LECTURE D’UNE CASSETTEOPERATIONS DE BASE$!,MISE EN PLACE DE CASSETTES ~bAppuyer sur la touche TAPE puis appuyer sur lamarque A EJECT pour ouvrir Ie po
SENSEUR DE MUSIQUES’il y a un blanc de quatre secondes ou plus entre Ies plages, onpeut retrouver facilement Ie debut de la plage courante ousuivante
EIUREGISTREMENT DE BASEPour arr&er I’enregistrement, appuyer sur la touche .Pour mettre I’enregistrement en pause, appuyer sur la toucheil. (App
DUPLICATION MANUELLE D’UNECASSETTE1,4325● Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit ou on veut demarrerI’enregistrement,● Le mode d’inversion est automati
POSITIONING THE SPEAKERS (NSX-A94only)Position the speakers to make the most of the SURROUND effect.Standard positioningTo mount the surround speakers
I.,\,ENREGISTREMENT AVECFace A de,’la cassettePlages selectionnees,I-MONTAGE ET CALCUL DU TEMPSDuree de la cassette(face avant) pour la face A:~4 ‘“b&
ENREGISTREMENT AVECMONTAGE PROGRAMME5La fonction montage programme permet d’enregistrer a partirde disques compacts tout en contrblant Ie temps resthn
5Pour chanter avec accompagnement par une source musicale,on peut brancher deux microphones (pas fournis) a cet appareil.Utiliser des microphones a mi
Quand la fonction Multiplex est selectionnee, “MPX L-ch” estaffiche pendant trois secondes puis I’affichage passe au nom dela fonction selectionnee. U
REGLAGEDEL’HORLOGEREGLAGE DE LA MINUTERIE1Ih?,“’? r ‘---—...kOOQ11.OOOQI ~! - ““=,.——–. ,..cJcJc30ooc2c2L, Qoao~—-, .- —. IF---mlIllr, A!m?E5i1,27 App
...La duree de la mise sous tension par la minuterie peut i%rer6glee entre 5 et 240 minutes par pas de 5 minutes,● Si cette etape n’est pas terminee e
I!.CONNEXION D’UN APPAREILECOUTE DE SOURCES EXTERNES,[IOPTIONNEL~,,11,!CD DIGITAL OUT(OPTICAL)\IVIDEO/AUX1MDLINE OUTSUPERWOOFERPour plus de details, s
SOINS ET ENTRETIENEN CAS DE PROBLEMEUn entretien et des soins reguliers de I’appareil et des disqueset cassettes sent necessaires pour assurer un fonc
SPECIFICATIONS ~Appareil principal CX-NA92Partie tuner FMPlage d’accord87,5 MHz a 108 MHzSensibility utile (IHF)13,2 dBfBornes d’antenne75 ohms (asyme
Pqdi?4eiwezw4~4fat%c&#z4&w4cww&@4wbt2424@ ?270°(?%S%452~)Les enceintes acoustiques Aiwa a diffusion sonoredrontale sur 180° donnent un exc
BEFORE OPERATION ~,.— _ __To turn the ~nit onPress one of the function buttons (TAPE, TUNER, VIDEO/AUX,CD, MD).Playback of the inserted disc or tape b
PARTS INDEXInstructions about each part on the main unit or remote controlare indicated on the right side. The parts are listed in alphabeticalorder.I
GRAPHIC EQUALIZERThis unit provides the following three different equalization curves.ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bassPOP: More presen
Comentários a estes Manuais