Aiwa CSD-FD89 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sistemas HiFi Aiwa CSD-FD89. Aiwa CSD-FD89 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 32
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
8C-CHE-903-11
020201BCK-I-FM
U
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MODE D’EMPLOI
CD STEREO RADIO CASSETTE RECORDER
RADIOCASETE ESTÉREO CON
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
RADIO-CASSETTE LECTEUR DE CD STEREO
English : See page 2.
En
Español : Ver la página 12.
E
Français : Voir page 22.
F
C
CSD-FD89
CSD-FD79
CSD-FD77
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CSD-FD77

8C-CHE-903-11020201BCK-I-FMUOPERATING INSTRUCTIONSINSTRUCCIONES DE MANEJOMODE D’EMPLOICD STEREO RADIO CASSETTE RECORDERRADIOCASETE ESTÉREO CONREPRODUC

Página 2 - IMPORTANT SAFETY

• Use Type I (normal) tapes only.• The unit plays (records on) the side facing up.PLAYBACK1Press TAPE.The power is turned on.2Press PUSH EJECT to open

Página 3 - INSTRUCTIONS

To prevent accidental erasureBreak off the plastic tabs on the cassette tape with ascrewdriver or other pointed tool after recording.To record on the

Página 4 - Power supply

12 ESPAÑOLADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS OSACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTEAPARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.Explicación de los

Página 5 - Specifications

ESPAÑOL 13E(Esta unidad no deberá colocarse nunca cerca ni sobreun aparato o salida de calefacción.) Esta unidad nodeberá colocarse en una instalació

Página 6 - TUNER OPERATION

AlimentaciónOPE/BATTEl indicador OPE/BATT se enciende cuando el aparatoestá encendido.Uso a corriente alterna de la redConectar el cable de alimentaci

Página 7 - SOUND ADJUSTMENT

Control remoto(CSD-FD89/79 solamente)Insertar dos pilas R6 (tamaño AA).R6 (AA)Cambiar las pilas cuando la distancia defuncionamiento del control remot

Página 8 - CD OPERATION

1Pulsar repetidamente RADIO BAND* paraseleccionar la banda deseada.FM AMSe enciende el aparato y se sintoniza la emisoraque estaba sintonizada en el m

Página 9

MEMORIZACIÓN DE EMISORASSe pueden memorizar hasta un total de 15 emisoras encada banda.1Seleccionar una emisora.2Pulsar s STOP/SET/CLEAR* una vez dema

Página 10 - 10 ENGLISH

1Pulsar CD.Se enciende el aparato.2Pulsar PUSH OPEN para abrir elcompartimiento del disco. Colocar undisco con el lado impreso hacia arriba ycerrar el

Página 11 - SETTING THE SLEEP TIMER

ESPAÑOL 19EREPRODUCCIÓN PROGRAMADASe puede programar la reproducción de hasta 30 pistasde un disco.1En la modalidad de parada, mantengaoprimido s STO

Página 12 - INSTRUCCIONES

IMPORTANT SAFETY2 ENGLISHRead the Operating Instructions carefully andcompletely before operating the unit. Be sure to keepthe Operating Instructions

Página 13 - IMPORTANTES DE SEGURIDAD

MANEJO DE LA PLATINAC• Utilizar solamente cintas de tipo I (normales).• El aparato reproduce (graba) en el lado encaradohacia arriba.REPRODUCCIÓN1Pres

Página 14 - Alimentación

Para dejar de grabar, presione s.Para hacer una pausa durante la grabación(solamente cuando la fuente sea RADIO), oprimae. Durante la modalidad de pau

Página 15 - Control remoto

22 FRANÇAISAVERTISSEMENTPOUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DECHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CETAPPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.Explication des

Página 16 - 16 ESPAÑOL

FRANÇAIS 23FCondensation – De l’humidité risque de se former surla lentille du capteur CD si :-l’appareil est amené d’un endroit froid à un endroitch

Página 17 - AJUSTE DEL SONIDO

AlimentationOPE/BATTL’indicateur OPE/BATT s’allume lorsque l’appareil estsous tension.Alimentation sur le secteurRaccorder le cordon secteur comme ind

Página 18 - MANEJO DEL CD

Télécommande(modèle CSD-FD89/79 seulement)Insérer deux piles R6 (taille AA).R6 (AA)Quand la portée du signal de télécommande estinférieure à 5 mètres,

Página 19 - 0-9, +10

1Appuyer de façon répétée sur RADIOBAND* pour sélectionner la gamme.FM AML’appareil se met sous tension et la stationpréalablement accordée est reçue.

Página 20 - 20 ESPAÑOL

PRÉRÉGLAGE DES STATIONSL’appareil peut mémoriser un total de 15 stations pourchaque gamme.1Sélectionner la station.2Appuyer une fois sur s STOP/SET/CL

Página 21 - DESCONEXIÓN

1Appuyer sur CD.L’appareil se met sous tension.2Appuyer sur PUSH OPEN pour ouvrir letiroir du disque. Mettre un disque avec laface imprimée orientée v

Página 22 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES

FRANÇAIS 29FLECTURE PROGRAMMÉEIl est possible de programmer un maximum de 30plages du disque.1En mode d’arrêt, maintenir s STOP/SET/CLEAR* enfoncé ju

Página 23 - CONCERNANT LA SECURITE

ENGLISH 3Object and Liquid Entry – Never push objects of anykind into this unit through the cabinet slots as they maytouch dangerous voltage points o

Página 24 - Alimentation

30 FRANÇAISPOWER 6STANDBY/ONs STOP/SET/CLEARTAPEw RECe PLAY/PAUSEf, gREPEAT/MODE/SLEEP• Utiliser uniquement des cassettes de type I(normales).• L’app

Página 25 - Spécifications

FRANÇAIS 31FRÉGLAGE DE LA MINUTERIE DESOMMEILIl est possible de mettre automatiquementl’appareil hors tension à une heure spécifiée.1Maintenir REPEAT

Página 26 - FONCTIONNEMENT DU TUNER

NOTEThis equipment has been tested and found to complywith the limits for a Class B digital device, pursuant toPart 15 of the FCC Rules. These limits

Página 27 - RÉGLAGE DE LA TONALITÉ

MaintenanceTo clean the cabinetUse a soft cloth lightly moistened with mild detergentsolution. Do not use strong solvents such as alcohol,benzine or t

Página 28 - 28 FRANÇAIS

Remote control (CSD-FD89/79 only)Insert two R6 (size AA) batteries.R6 (AA)When the reach of the remote control signal is less than5 meters (16 feet),

Página 29

1Press RADIO BAND* repeatedly to selectthe desired band.FM AMThe power is turned on and the previously tunedstation is received.* or BAND on the remot

Página 30 - 30 FRANÇAIS

0-9, +10MODEEQf, gVOL k, is STOPBANDDISPLAYe PLAY/PAUSEPRESETTING STATIONSYou can preset up to 15 stations in each band.1Select a station.2Press s STO

Página 31 - RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE

1Press CD.The power is turned on.2Press PUSH OPEN to open the disccompartment. Place a disc with theprinted side up and close the disccompartment.PUSH

Página 32

PROGRAMMED PLAYUp to 30 tracks can be programmed from the disc.1In stop mode, hold down s STOP/SET/CLEAR* until “M” flashes in the display.The program

Comentários a estes Manuais

Sem comentários