AOWNER’S RECORDFor your convenience, record the model number and the serial number (you willfind it on the bottom of your set) in the space provided b
La vida de las pilas depende de la forma de utilizar el aparato.Si se sale la tapa del portapilas → BNotas sobre las pilas• Compruebe que las marcas 0
C123DEF123GFUNCIONAMIENTO CON BATERIASRECARGABLES → C• Asegúrese de utilizar baterías recargables Ni-Cd de 1,2 V 700 mAh de tamañoAA en venta en los c
XP-R207 (AU) S Page 1F123GNotaAparece “Err” en la pantalla al reproducir un disco al revés o un disco averiado.Desconexión del aparatoSi no se hace n
BREPRODUCCION → HConecte los auriculares suministrados en la toma PHONES/LINE OUT.1 Suelte HOLD.2 Coloque un disco.3 Presione ePLAY/PAUSE.Empieza la r
Bla re etición de todas las istas.Para cancelar la continuación de la reproducción, mueva el interruptor HOLDa OFF.Notas• Puede empezar la continuaci
M12NOP123QFM AMENTER/DISPAM STEP9kHz10kHzRECEPCION DE LA RADIOSintonización de una emisora → M1 Presione repetidamente TUNER ON/BAND para seleccionar
XP-R207 (AU) S Page 2RST123QENTER/DISPj,Borrado de las programaciones una a unaPresione s STOP/OFF/CHARGE después del paso 2 de “Cambio de laprograma
ALes lettres en évidence dans ce mode d’emploi correspondent à celles desillustrations.PRECAUTIONSPour maintenir de bonnes performances• N’utilisez pa
12 Env. 19 heuresOFF Env. 15 heuresLa vie de service des piles varie selon les conditions d’utilisation.Si le couvercle du logement des piles s’ouvre
C123DEF123GFONCTIONNEMENT SUR PILES RECHARGEABLES→ C• Utilisez bien des piles Ni-Cd rechargeables format AA 1,2 V 700 mAh,disponibles dans le commerce
hazard.• You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentiallyhazardous situations, such as walking, jogging, etc.• Wear them p
XP-R207 (AU) F Page 1F123GRemarque“Err” s’affiche à la lecture d’un disque inséré à l’envers ou défectueux.Mise hors tensionSi aucune nouvelle opérat
BLECTURE → HRaccordez les écouteurs fournis à la prise PHONES/LINE OUT.1 Libérez HOLD.2 Placez un disque.3 Appuyez sur ePLAY/PAUSE.La lecture démarre
BPour annuler la lecture de reprise, réglez le commutateur HOLD sur OFF.Remarques• La lecture de reprise démarre à un point environ 30 secondes après
M12NOP123QFM AMENTER/DISPRECEPTION RADIOAccord d’une station → M1 Appuyez de façon répétée sur TUNER ON/BAND pour sélectionner AMou FM.2 Appuyez sur
XP-R207 (AU) F Page 2RST123QENTER/DISPsélectionné.Si le numéro cesse de clignoter, recommencez à partir de l’étape 2.Suppression des préréglages un à
USING ON RECHARGEABLE BATTERIES → C• Be sure to use size AA Ni-Cd 1.2 V 700 mAh rechargeable batteries, which arecommercially available.• Be sure to r
XP-R207 (AU) E Page 1defective disc.Turning the power offIf no new operations are done within 30 seconds from the end of last operation,the power is
BPLAYBACK → HConnect the supplied headphones to the PHONES/LINE OUT jack.1 Release HOLD.2 Place a disc.3 Press ePLAY/PAUSE.Playback starts from the fi
BNote• Resume play may start at a point about 30 seconds behind or ahead the stoppedpoint. Resume play may not operate if you stopped at the last 30
RADIO RECEPTIONTuning in to a station → M1 Press TUNER ON/BAND repeatedly to select AM or FM.2 Press TUNING + (t) or - (r) to tune in to a station.Af
XP-R207 (AU) E Page 2RSTEach preset station is erased. All the settings move up by one and the presetnumbers are refreshed.Erasing all of the presett
ALas letras subrayadas a lo largo de este manual corresponden a las mismasletras en las figuras.PRECAUCIONESPara mantener buenas prestaciones• No util
Comentários a estes Manuais