Aiwa Z-L31 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acústica Aiwa Z-L31. Aiwa Z-L31 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
En (English)
E (Español)
F (Erançais)
For assistance and information
call toll free 1-800-BUY-AIWA
(United States and Puerto Rico)
8Z-MA4-913-11
981115BKM-Y-9
DIGITAL AUDIO
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MODE D'EMPLOI

OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOIEn (English)E (Español)F (Erançais)For assistance and informationcall toll free 1-800

Página 2 - RAIN OR MOISTURE

RADIO RECEPTION MONOTUNER BAND SHIFTTo search for a station quickly (Auto Search)Press TUNER PRESET repeatedly to display “SEARCH” (auto search

Página 3

TAPE PLAYBACKu u uQ O O0 o cuHo..\p^+10 -BAND-SHIFTThe unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assi

Página 4 - 4 ENGLISH

CD PLAYINGLOADING DISCSPress CD, then press ±OPEN/CLOSE to open the disc compartment. Load disc(s) with the iabei side up.To load one or two discs, pl

Página 5 - CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA

NOTE' When loading an 8-cm ^3-inch^ disc, make sure to place it onto the inner circle of the trav precisely. Otherwise, the disc may be

Página 6 - 6 ENGLISH

Up to 30 tracks can be programmed from any of the inserted discs.Use the remote control.1 Press PRGM while pressing SHIFT in stop mode.“—”

Página 7 - ECO Or-i

RECORDINGIIPreparation• Use Type I (normal) tapes only.• Set the tape to the point where recording will start.• Note that recording Is done on only on

Página 8 - 8 ENGLISH

DISC DIRECT PLAY 1-53,7The Al edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When

Página 9 - ,1 i ROCK

PROGRAMMED EDIT RECORDIN!□ □ Q.O Oo o o0 0 0 O QDISCIhf DIRECT PLAY 1-5Pt4,53,7,8,9In the programmed edit recording function the tracks can

Página 10 - 10 ENGLISH

CLOCK AND TIMERWhen the clock is set, the between the hours and minutes flashes. When the clock setting Is canceled due to a power failure,

Página 11 - TAPE PLAYBACK

I Q □ □j I Ci^I Q Q Qo o Ili ab'ym TIMERSHIFTThe unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer.PreparationMa

Página 12 - 49¿"23

ENGLISHWARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Página 13 - >CD BLHt-iK

TURNTABLETo check the timer setting Press TIMER.The selected source, the timer-on time, and the duration for the timer-activated period will be displa

Página 14 - 14 ENGLISH

OTHER CONNECTIONSRefer to the operating instructions of the connected equipment for details.• The connecting cords are not supplied. Obtain th

Página 15

GENERALOccasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit.To Clean the cabinetU

Página 16 - Hi C""0B

Main unit CX-ZL31FM tuner section Tuning range Usable sensitivity (IHF) Antenna terminalsAM tuner section Tuning rangeUsable sensitivity AntennaAmplif

Página 17 -

lESPAÑOLIADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA N! A LA HUMEDAD.CAUTIONRISK OF ELE

Página 18 - ,ja? SLEEP 60

Antena exterior1 Líneas etéctricas — Cuando conecte una antena exterior, cerciórese de que esté aiejada de las líneas eléctricas.2 Puesta a t

Página 19 - 0 PI...H

PREPARATIVOSCompruebe su sistema y los accesoriosZ-L31CX-ZL31 Sintonizador, amplificador, platina de cassette y reproductor de discos compactos estére

Página 20 - 20 ENGLISH

3 Conecte el plato giradiscos estéreo a la unidad principal.Conecte el enchufe rojo a la toma PHONO IN R, y el blanco a la toma PHONO IN L.

Página 21 - 1---- - - - nr

Inserción de las pilasQuite la tapa de las pilas, ubicada en la parte posterior del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamaño AA).Cuándo reemplaz

Página 22 - 22 ENGLISH

12PUESTA DEL MODO DE AHORRO DE ENERGIAAl poner esta unidad en el modo de ahorro de energía se reduce el consumo de energía de la forma siguiente.

Página 23 - (’^16 in.) ceramic type

Outdoor Antenna1Power lines — When connecting an outdoor antenna, make sure it is iocated away from power lines.Outdoor antenna grounding — Be s

Página 24 - 2 ESPAÑOL

Para reanudar la demostración del juegoPulse dos veces DEMO y después pulse t reanudará.El juego sePara cambiar las probabilidades de igualació

Página 25

SONIDOCONTROL DE VOLUMENGire VOLUME de la unidad principal o pulse VOL /\ o del control remoto.El nivel de sonido se visualizará mediante un número de

Página 26 - 4 ESPAÑOL

RECEPCION DE LA RADIOMONOTUNERBANDSHIFTPulseTUNER/BAND para seleccionar la banda de FM o de AM.Cuando pulse TUNER/BAND con la alimentación descon

Página 27

REPRODUCCION DE CINTAS 0-9,+10 -BAND SHIFTEsta unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene una emisora, a esa emisora

Página 28 - 6 ESPAÑOL

REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOSINTRODUCCION DE DISCOSPulse CD, y luego pulse ±OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de los discos, introduzca ei (ios) dis

Página 29 - .Jí;;;,. KO MODE

NOTA• Cuando introduzca un disco de 8 cm. cerciórese de colocarlo con precisión en el círculo interior de la bandeja. De lo contrario, el di

Página 30 - 8 ESPAÑOL

REPRODUCCION PROGRAMADASe podrá programar un máximo de 30 canciones de cuaiquiera de los discos introducidos.Utilice el control remoto.1 Pul

Página 31 - SISTEMA SUPER T-BASS

GRABACIONIIPreparación• Utilice solamente cintas tipo I (normales).• Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar la grabación.• Tenga en cuent

Página 32 - FI1 93 "00“

DISC DIRECT PLAY 1-553,7La función de grabación con edición Al permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duración de la c

Página 33 - REPRODUCCION DE CINTAS

DISC DIRECT PLAY 1-54,5En la función de grabación con edición programada, las canciones pueden programarse mientras se comprueba el tiempo re

Página 34 - !49:=23;

PREPARATIONSCheck your system and accessoriesZ-L31CX-ZL31 Compact disc stereo cassette receiver SX-WZL60 Front speakers PX-E860 Stereo turntabieRemote

Página 35 - ,.i €D E5LP»

RELOJ Y TEMPORIZADOR CLOCK SHIFTCuando el reloj no esté ajustado, entre las horas y los minutos parpadeará. Cuando el ajuste del reloj

Página 36 - REPRODUCCION PROGRAMADA

TIMERSHIFTLa unidad podrá encenderse a la hora especificada todos los dias gracias al temporizador incorporado.PreparetciónAsegúrese de que l

Página 37 - Fh 93 ==00“

PLATO GIRADISCOSPara comprobar el ajuste del temporizador Pulse TIMER.La fuente seleccionada, la hora de encendido del temporizador y la dur

Página 38 - Hl C...0a

OTRAS CONEXIONESCD DIGITAL OUT (OPTICAL)VIDEO/AUXINConsulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener más detalles.• Los cabl

Página 39 - i ,, ... ,,J

GENERALIDADESTENIMIENTOGUIA PARA LA SOLUCION OE PROBLEMEl mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para op

Página 40 - 1 8 ESPAÑOL

Sistema de altavoces SX-WZL60Unidad principal CX-ZL31Sección del sintonizador de FMGama de sintonización 87,5 MHz a 108 MHzSensibilidad útil (IHF) 13

Página 41 - ^0Hrll2==00

FRANÇAISAVERTISSEMENTAFIN DE LIMITER LES RISQUES D INCENDIE OU D'ELECTROCUTION. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.C

Página 42 - 20 ESPAÑOL

Antenne extérieure1 Lignes électriques — Quand vous raccordez une antenne extérieure, assurez-vous qu’elle est suffisamment éloignée des

Página 43 - TOMA CD DIGITAL OUT (OPTICAL)

PREPARATIFSVérifiez la chaîne et les accessoiresZ-L31Radio magnétocassette lecteur de disques compacts stéréo CX-ZL31 Enceintes avant SX-WZL60 Tourne-

Página 44 - TENIMIENTO

3 Raccordez le tourne-disque stéréo à l’appareil principal.Raccordez la fiche rouge à la prise PHONO IN R et la fiche blanche à la prise PH

Página 45 - X 444 X 296 mm

3 Connect the stereo turntable to the main unit.Connect the red plug to PHONO IN R jack, and the white plug to PHONO IN L jack.4 Connect

Página 46 - FRANÇAIS

Mise en place des pilesEnlevez le couvercle du logement des piles au dos de la télécommande et insérez deux piles R6 (tormat AA).Quand rempl

Página 47

MISE EN SERVICE DU MODE ECONOMIE D’ENERGIELa mise de cet appareil en mode économie d’énergie diminue laconsommation électrique comme suit.• Quand l’

Página 48 - PREPARATIFS

Pour réinitialiser le jeuAppuyez deux fois sur DEMO, puis appuyez sur recommence.Le jeuPour changer la probabilité d’égalisation des trois chif

Página 49 - EXTERIEURE

SON□ □o oO oo—&-GEQ-SHIFT(AIbgc eg111o co.owCONTRÔLE DU VOLUMETournez la commande VOLUME de l’appareil principal ou appuyez sur VOL ou

Página 50

RECEPTION RADIO-MONOTUNER BAND SHIFT1 Appuyez surTUNER/BAND pour sélectionner la gamme FM ou AM.La radio peut être allumée directement quand la

Página 51 - Consommation en attente

LECTURE DE CASSETTE0-9,+10 BANDSHIFTL’appareil peut stocker un total de 32 stations préréglées. Quand une station est enregistrée, un numéro de p

Página 52 - MODE DE DEMONSTRATION DE JEU

LECTURE DE CDJCHARGEMENT DES DISQUESAppuyez sur CD, puis sur ±OPEN/CLOSE pour ouvrir ie tiroir. Mettez le(s) disque(s) en place avec l’étiquette

Página 53 - 0) sur la prise PHONES

REMARQUE' Quand vous chargez un disque de 8 cm (3 poucesi. veillez à le poser précisément dans le cercle intérieur du plateau. Sinon, le

Página 54 - ■■ Ffl 93.. 00- i

Il est possible de programmer jusqu’à 30 plages d’un des disques insérés.Pour vérifier le programmeA chaque pression sur ◄◄ ou ►► en mode d’arrêt, u

Página 55 - LECTURE DE CASSETTE

ENREGISTREMENTIIPréparatifs• Utilisez des cassettes de Type I (normal) seulement.• Avancez la bande jusqu’au point où l’enregistrement doit commencer.

Página 56 - 149== 23;

Inserting batteriesDetach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6 (size AA) batteries.The maximum operation

Página 57 - €D BL.fl№

(Al edit recording) permet d’enregistrer des CD sans se préoccuper de la durée de la cassette et des plages. Quand un CD est insé

Página 58 - • IP 3Î2’3

DISC DIRECT PLAY 1-54,53,7,8,9En mode d’enregistrement avec montage programmé, vous pouvez programmer les plages tout en contrôlant le temps res

Página 59 - FM 93 ==00’

HORLOGE ET MINUTERIEIREGLAGE DU TEMPORISATEUR CLOCK SHIFTLorsque l'horloge est réglée, le signe entre les heures et les minutes cligno

Página 60 - 1 6 FRANÇAIS

•TIMERSHIFT5 Réglez le volume.Lors de la mise sous tension par la minuterie, le son de la source sera reproduit au niveau du volume réglé

Página 61 - 3-î 5 IP-01

TOURNE-DISQUEPour contrôler le réglage de la minuterieAppuyez sur TIMER.La source sélectionnée, l’heure de la mise sous tension par la minuterie et la

Página 62 - ^ 6I..EEP 60

AUTRES RACCORDEMENTS• CD DIGITAL OUT (OPTICAL) VIDEO/AUX INPour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de i’appareil raccordé.• Les cordons

Página 63 - ^ 0 Fl..HS^

GENERALITESGUIDE DE DEPANNAGUn entretien régulier est indispensable pour optimiser les performances de l’appareil.Nettoyage du coffretUtilisez

Página 64 - OPERATIONS DE

ISystème acoustique SX-WZL60Appareil principal CX-ZL31Sect ion Tuner FM Plage d’accord Sensibilité utile (IHF) Bornes d’antenneSection Tuner AM Plage

Página 65 - PRISES VIDEO/AUX IN

INDICE DE LAS PARTES NOMENCLATUREName/Nombre/Nom___ Page/Pagina/PageОТАРЕ...11,15TUNER

Página 66 - GUIDE DE DEPANNAG

124-CHANNEL MULTI-AMPLIFIER SYSTEMTo provide reinforcement for the ultra-low frequencies, in addition to the Left/Right 2-channel amplifier us

Página 67

To reset the game Demo Press DEMO twice, then pressThe game starts again.To change the probability of equalizing the three numbersPress ◄◄ or ►► r

Página 68 - AIWA CO.,LTD

SOUNDVOLUME CONTROLTurn VOLUME on the main unit, or press VOL or N/ on the remote control.The volume level is displayed as a number from 0 t

Comentários a estes Manuais

Sem comentários