For assistance and information,call toll free 1-800-BUY-AIWA.(United States and Puerto Rico)CL6-903-011220 AYK-H-6dlriiitDIGITAL AUDIO
SETTING THE CLOCKm—-mWhen the AC cord is connected for the first time, the time on thedisplay flashes.Set the time as followswhile the power is off.12
To check the specified timePress the TIMER button on the remote control. The timer-ontime flashes for 2 seconds. However, the duration for the timer-a
CONNECTING OPTIONALCARE AND MAINTENANCEEQUIPMENTOccasional care and maintenance of the unit and the softwareare needed to optimize the performance of
SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING GUIDEMain unitFMtuner sectionTuning rangeAntenna terminalsAM tuner sectionTuning rangeAntennaAmplifier sectionPower out
ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS ODESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTEAPARATO A LA LLUVIA NI A iA HUMEDAD.A●RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NO
Enhorabuena por haber adquirido un sistema estereo Aiwa.Para optimizar la funcion de este sistema, por favor tomese eltiempo para leer estas Manual de
CONEXIONES2Antes de conectar el cable de alimentacion de CALa tension nominal de su unidad indicada en el panel posterior esde 120V CA. Compruebe que
ANTES DE LA OPERACIONAJUSTE DEL SONIDOPOWERPHONESPara encender la unidadPresione el boton POWER.Despues del usoPresione el boton POWER para desconecta
REPRODUCTION DE UN DISCOCOMPACTOPantalla en modo de parada.Calendario de musicsTiempo de(solo se visualizaran Iasreproduction totalprimeras 16 pistas)
REPRODUCTION ALEATORIATodas Ias pistas del disco pueden reproducirse de formaaleatoria,Presione el boton RANDOM del control remoto en elmodo de parada
WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TORAIN OR MOISTURE.A.●RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN~ A●.“CAUTION:
SINTONIZACION MANUAL122-[:..-_-..,——TUNERMODEPresione el boton BAND re~etidamente ~araseleccionar la banda deseada.n’Presione el boton [<4 o FM par
REPRODUCTION DE UNA CINTAGRABACIONU,B+2L-IIUse unicamente cintas tipo I (normal)12Presione el boton 9/4 para abrir el portacasetee introduzca una cint
AJUSTE DEL RELOJAJUSTE DEL TEMPORIZADORCuando se conecta por primers vez el cable de alimentacion deCorriente Alterna, la hors parpadea en la pantalla
Comprobacion del tiempo especificadoPresione el boton TIMER en el control remoto. Parpadearadurante 2 segundos la hors de activation del temporizador.
CONEXION DE UN EQUIPOOPCIONALCONEXION A TOMAS AUXEsta unidad puede introducirse ser?ales de sonido a traves de tomasAUX.Use un cable con fonoconectore
ESPECIFICACIONESUnidad principalSecciondel sintonizador de FMGama de sintonizacion87,5 MHz a 108 MHzTerminals de antena75 ohmios (asimetricos)Seccion
AVERTISSEMENTAFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIEOU DEDECHARGE ELECTRIQUE, vEILLE.Z A CE QUE cETAPPAREILSOITA L’ABRI DE LA PLUIE ETDE L’HUMIDITE.A●R
A%wwaa44wi&&tH2e#aaNous vous felicitous d’avoir achete une chalne stereo AlWA.Afin d’optimiser Ie bon fonctionnement de cette chalne, prenez I
CONNEXIONSAvant de connecter Ie cordon secteurLa tension nominale indiquee sur Ie panneau arriere de votreappareil est de 120V C.A. Verifiez si cette
AVANT LWTILISATIONPOWERPHONESPour allumer I’appareilAppuyez sur la touche POWER.Apres I’utilisation:Appuyez sur la touche POWER pour eteindre I’appare
w&wk4?&u&?bw@s@tk?#%Congratulations on your purchase of an Aiwa Stereo System.To optimize the performance of this system, please take the
LECTURE D’UN DISQUECOMPACTAffichage en mode d’arlret.Flepertoire des pistes(seules Ies 16 premieresTemps total de lecturepistes sent affichbes)‘“”~REP
LECTURE ALEATOIREToutes Ies pistes sur Ie disque peuvent ~tre Iues de fagonaleatoire.Appuyez sur la touche RANDOM de la telecommandeen mode arret afin
ACCORD MANUELPREREGLAGE DES STATIONS12‘——————7TUNERMODEAppuyez plusieurs fois sur la touche BAND afincle selectionner la bande desiree.rFMdAM1Appuyez
LECTURE D’UNE CASSETTEENREGISTREMENT-1L[lUtilisez uniquement des cassettes type I (normal).12Appuyez sur la touche WA pour ouvrir Iecornpartirnent de
RfGLAGEDEL’HORLOGEREGLAGE DE LA MINUTERIELa Ipremiere fois que Ie cordon secteur est branche, I’heureclignote sur I’affichage.Reglez I’heure comme sui
Pour vtirifier I’heure speclflee,.. .Appuyez surlatouche TIMER sur Iatelecommande. L’heured’allumage par la minuterie clignote pendant 2 secondes.Cepe
CIDNNEXION D’UN APPAREILOPTIONNELC(3NNEXION A DES PRISES AUXICet ~appareil peut emettre des signaux sonores a travers Ies prisesAUX.Utilisez un c~ble
SPECIFICATIONSGUIDE DE DEPISTAGE DESD~FAUTSUnit6 ptincipalePartie syntoniseur FMGamme cf’accordBornes d’smtennePartie syntoniseur AMGamme ct’accordAnt
CONNECTIONSBefore connecting the AC cordThe rated voltage of your unit shown on the rear panel is120 V AC, Check that the rated voltage matches your l
PARTS INDEXThe parts on the main unit and remote control are listed inalphabetical order with the pages on the right side. Refer toeach page for instr
BEFORE OPERATIONADJUSTING THE SOUNDPOWER -PHONES -1> --- -- .–--+To turn the unit onPress the POWER button.After usePress the POWER button to turn
PLAYING A CDLOADING A DISCPress the OPEN mark to open the disccompartment. Load a disc with the labelside upand close the disc compartment.PLAYING A D
RANDOM PLAYAll the tracks on the disc can be played randomly.Press the RANDOM button on the remote control instopmode to display “RAN”.Press the ➤1I b
MANUAL TUNINGPRESETTING STATIONS12TUNERMODEPress the BAND button repeatedly to select thedesired band.mPress the W or M button to select a station.Eac
PLAYING A TAPERECORDINGu,Use only type I (normal) tapes7 Press the WA button to open the cassette holderand insert a tape with the exposed side down.P
Comentários a estes Manuais