For assistance and informationcall toll free 1=800-BUY-AIWA(United States and Puerto Rico)87-NF5-911-11971216 BKH-U-9mdliIEiiEDIGITAL AUDIO
MANUAL TUNING ~PRESETTING STATI.ONS11 Press the TUNER/BAND button repeatedly toThe unit can store a total of 32 preset stations. (Each band hasselect
RANDOM /REPEAT PLAYUse the remote control.RANDOM playAll the tracks on the selected disc or on all the discs can beplayed randomly.REPEAT playA single
BASIC OPERATIONSPLAYING BACK A TAPEINSERTING TAPES\[l--$ I... -—. . . . . . . . . .. —-¤~i\DOLBY NR—4-DIRECTION/PRFSFT— TAPEIDECK 112. .,”.0.,=1,-----
PRESET NUMBER TUNINGUse the remote control to select the preset number directly.1 Press Ihe TUNEFUBAND button to select a band.2 Press the numbered bu
BASIC OPERATIONSLOADING DISCSDISCDIRECT PLAY1’-9,+10Press the CD button, then press the 4 OPEN/CLOSE button to open the disc compartment. Loaddisc(s)
MUSIC SENSORIf there is a 4-second or longer blank between each track, asearch for the beginning of the current or next track duringplayback can be do
BASIC RECORDINGThis section explains how to record from the tuner, CD player, orexternal equipment.Preparation● Set the tape to the point where record
DUBBING A TAPE MANUALLYDUBBING THE WHOLE TAPE3251,42Em3● Set the tape to the point where recording will start.● The reverse mode is automatically set
Al EDIT RECORDING6 Press the ● REC/REC MUTE button to startrecording.The tape is rewound to the beginning of the front side, thelead segment is played
PROGRAMMED EDIT RECORDING28143,715Programmed edit function enables CD recording while checkingthe remaining time on each side of the tape as the track
L.--tJ l“’s’%=%”O”lL!!-_!l“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OFELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING
IiMICROPHONE MIXINGm● When the MIC or ECHO level is changed, the SURROUND!mode is automatically canceled.8~● If a microphone is held too near the spea
To change the audible channel in Multiplex functionOnly the sound on the right channel can be heard from bothspeakers.When Multiplex is selected, “MPX
\SETTING THE CLOCKSETTING THE TIMER]~\\, 1~ij[1,2,3,,k82,43at1,2,2,361Press the CLOCK button on the remote control,The unit can be turned on at a spec
56The duration for the timer-activated period can be set between5 and 240 minutes in 5-minute steps.● If this step is not completed within 4 seconds,
,~CONNECTING OPTIONALLISTENING TO EXTERNAL1EQUIPMENTSOURCES!~I “Fr I 8“’’:AtT0uT1POWERml ‘“”–— SUPtHWOOFER~To play equipment connected to the VIDEO/AU
CARE AND MAINTENANCEOccasional care and maintenance of the unit and the softwareare needed to optimize the performance of your unit,To clean the cabin
SPECIFICATIONS ~Speaker svstem SX-NA74 (For NSX-A740, NSX-A74)Cabinet type3way, bass reflex (magneticshielded type)Main unit CX-NA71SpeakersWoofer:FM
(%S%#72 d)Aiwa’s Front 180° Speaker System providesexcellent sound balance for true stereo .reproduction from any listening angle.In stereo sound repr
[#ILea cuidadosa y completamente el manual de i,nstruccionesf,fantes de utilizar la unidad. Asegurese de guardar el manual deinstrucciones para utiliz
3 Cable de alimentacion de CA- Cuando desconecte el cable de alimentacionde CA, sujetela clavija de alimentacion de CA y tire de ells, No tire delprop
45Extension cord — To help prevent electric shock, do notuse a polarized AC power plug with an extension cord,receptacle, or other outlet unless the p
f~iCONEXIONES -f\$Compruebe su sistema y accesorios.>m@) CX-NA71 Sintonizador, amplificador, platina de casete yreproductor de discos compactos est
NSX-A72/NSX-A71AltavocesEl aitavoz con la marca R es e! altavoz derecho, y el que tiene lamarca L es el altavoz izquierdo.1 Conecte el altavoz derecho
SPEAKERS R, y el cable del altavoz izquierdSPEAKERS L.m[ena ae-. .--, .-.,-.. .EEEil@Eml ~3 Conecte Ias antenas suministradas.Conecte la antena de FM
POSICIONAMIENTO DE LOS ALTAVOCES(NSX-A74solamente)Coloque Ios altavoces para sacar el mayor provecho del efectoSURROUND.Instalacion estandar@ Altavoce
ANTES DE LA OPERACIONAJUSTES DE AUDIO.,I/ POWERh)CDBBE‘T-BASSDEMOIPHONES~T-BASSVOLUME‘.VOLUMEPara encender la unidadCONTROL DEVOLUMENPulse uno de Ios
ECUALIZADOR GRAFICOSISTEMA DE SONIDO AMBIENTAlmGEQGEQEsta unidad ofrece Ias tres curvas de ecualizacion diferentesDSPL ------Gz&271-’,.—.SURROUNDs
~SINTONIZACION MANUAL ~ PREAJUSTE DE EMISORASi1.‘1/,!MONO;,.1I,.0-9,+1 oSLEARI2I2/1 Pulse repetidamente el boton TUNEWBAND paraLa unidad puede almacen
SINTONIZACION MEDIANTE NLIMERO DEPREAJUSTEUtilice el control remoto para seleccionar directamente el ntimerode preajuste.7 Pulse el boton TUNER/BAND p
OPERAClONES BASICAS -Pulse el boton CD, y Iuego pulse el boton A OPEN/ ‘CLOSE para abrir el compartimiento de Ios discos.Introduzca el(los) disco(s) c
REPRODUCTION ALEATORIAjREPETITION DE REPRODUCTIONUtillce el control remoto,Reproduction aleatoriaTodas Ias canciones del disco seleccionado o de todos
CONNECTIONSCheck your system and accessories-.—(’2o(2~ CX-NA71 Compact disc stereo cassette reciever@ SX-NA74 Front speakers (For NSX-A740, NSX-A74)@
[OPERAClONES BASICAS “REPRODUCTION DE UNA CINTA~8;~~ INSERCION DE CINTAS ~t4EDIRECTION/\DOLBY NR..PRESETj~TAPEIIIDECK 1/2!+,-$,i~ REV MODEA EJECT&
SENSOR MUSICALSi hay un espacio sin grabar de 4 segundos o mas entre cadacancion, la busqueda del principio de la cancion que este siendoreproducida o
GRABACION BASICAEsta seccion explica como grabar del sintonizador, delreproductor de discos compactos o de equipos exteriors.>Preparation● Bobine l
COPIADO MANUAL DE UNA CINTACOPIADO DE T(IDA LA GINTA1,42● Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabacion.● El modo de inversion se ajust
GRABACION CON EDICION Al6 Pulse el boton ● REC/REC MUTE para iniciar lagrabacion.La funcion de edition Al permite grabar discos compactos sinpreocupar
GRABACION CON EDICIONPROGRAMADA28143,71La funcion de edition programada permite grabar discoscompactos mientras se comprueba el tiempo restante de cad
MEZCLA MICROFONICAA esta unidad podran conectarse dos microfonos (nosuministrados), permitiendole asi cantar con el acompafiamientode Ias fuentes musi
Para cambiar el canal audible en la funcion de multiplexSolo el sonido del canal derecho podra ofrse por ambosaltavoces.Cuando se seleccione multiplex
PUESTA EN HORA DEL RELOJAJUSTE DEL TEMPORIZADOR-11 Pulse el boton CLOCK del control remoto, y Iuegopulse el boton 1’1 SET antes de aue pasen 4seaundos
456Antes de que pasen 4 seuundos, seleccione laduration del periodo de reproduction activado portemporizador con el boton K< DOWN o FM UP.La durati
I NSX-A72/NSX-A71 ISpeakersThe speaker marked R is the right speaker, and the marked L isthe left speaker.7 Connect the right speaker to the main unit
CONEXION DE UN E(IUIPOOPCIONAL— CD DIGITAL OUT(OPTICAL)— VIDEO/AUX— MD—LINEOUT— SUPERWOOFERConsulte el manual de instrucciones del equipo conectado pa
CUIDADOS Y MANTENIMIENTOEl mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y delsoftware resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones desu un
ESPECIFICACIONESUnidad principal CX-NA71Seccion del sintonizador de FMGama de sintonizacion87,5 MHz a 108 MHzSensibilidad util (IHF)13,2dBfTerminals d
& lfo” a% A&.ua (’%s%472~)El sistema de altavoces delantero de 180° deAiwa proporciona un equilibria excelente delsonido para obtener una verd
ALJ!YE&3RE!L_hI“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OFELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUAL
345Cordon d’alimentation secteur- Pour debrancher Ie cordon d’alimentation secteur, Ie tirerpar sa fiche. Ne pas tirer sur Ie cordon proprement alit.-
Avant de brancher Ie cordon secteurCONNEXIONSLa tension nominale d’alimentation secteur de I’appareil, indiqueeau dos de ce dernier, est de 120V. S’as
NSX-A721NSX-A71EnceintesL’enceinte marquee R est I’enceinte droite, et celle marquee LrXit la gauche.1 Connecter I’enceinte droite a I’appareil princi
Connecter. Ies enceintes droite et gauche aI’appareil principal.Connecter Ies cordons de I’enceinte droite aux bornesSPEAKERS R, et ceux de I’enceinte
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES(NSX-A74 seulement)Positioner Ies enceintes de maniere a obtenir Ie meilleur effetpossible du systeme SURROUND.Positionnem
12EsEEmilEEizizl3 Connect thesupplied antennas.Connect the FM antenna to the FM 75 Q terminals and theConnect the right and left speakers to the mainA
AVANT L’UTILISATIONPour mettre I’appareil sous tensionAppuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER,VIDEO/AUX, CD, MD).La lecture du disque ou
EGALISEUR GRAPHIQUEGECIGEQCet appareil possede Ies trois courbes d’egalisation differencessuivantes.ROCK: Son puissant accentuant Ies aigus et Ies gra
ACCORD MANUEL127 Appuyer surlatouche TUNER/BAND aplusieursreprises pour selectionner la gamme souhaitee,FM — AMr---TIQuand on appuie sur la touche TUN
ACCORD SUR UNE STATION MEMORISEEUtiliser la telecommande pour selectionner Ie numero deprereglage directement.12cAppuyer sur la touche TUNER/BAND pour
OPERATIONS DE BASEMISE EN PLACE DE DISQUES,+10Appuyer sur la touche CD, puis appuyer sur latouche A OPEN/CLOSE pour ouvrir Iecompartment a disques. Me
LECTURE ALEATOIRE/REPETEEUtiliser la telecommande,Lecture aleatoireToutes Ies plages du disque selectionne ou de tous Ies disquespeuvent dtre Iues cla
-.-—OPERATIONS DE BASEMISE EN PLACE DE CASSETTESTAPEIDECK 1/2REV MODEA EJECTPlatine 1●Avecla platine 1, Iescassettessont toujours Iuessurlesdeuxfaces.
SENISEUR DE MUSIQUES’il y alun blanc de quatre secondes ou plus entre Ies plages, onpeut retrouver facilement Ie debut de la plage courante ousuivante
ENREGISTREMENT DE BASECette partie explique comment enregistrer a partir du tuner, duIecteur de clisques compacts ou d’un appareil externe.41Preparati
DUPLICATION MANUELLE D’UNECASSIETTEDUPD’UI325● Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit ou on veut demarrerI’enregistrement.● Le mode d’inversion est aut
POSITIONING THE SPEAKERS (NSX-A74only)Position the speakers to make the most of the SURROUND effect.Standard positioningL...-@.___.”.__..-”--—J@ Front
ENREIGISTREMENT AVECMONTAGE ET CALCUL DU TEMPSTLa fonction montage et calcul du temps permet d’enregistrer apartir de disques compacts saris se preocc
ENREGISTREMENT AVECMONTAGE PROGRAMME28143,71La fonctic,n montage programme permet d’enregistrer a partirde disques compacts tout en contrtlant Ie temp
MIXAGE AVEC MICROPHONE3,4,5Pour chanter avec accompagnement par une source musicale,on peut brancher deux microphones (pas fournis) a cet appareil.Uti
Pour char}ger Ie canal audible de la fonction MultiplexSeul Ie son du canal droit peut etre rendu audible par Ies deuxenceintes.Quand la fonction Mult
REGLAGE DE L’HORLOGEREGLAGE DE LA MINUTERIE ‘1 Appuyer sur la touche CLOCK de latelecommande, puis appuyer sur la touche II SETclans 16!sauatre second
La duree de la mise sous tension par la minuterie peut 6trereglee entre 5 et 240 minutes par pas de 5 minutes.● Si cette &ape n’est pas terminee e
CONINEXION D’UN APPAREILOPTIONNEL— CD DIGITAL OUT(OPTICAL)— VIDEO/AUX— MD—LINEOUT— SUPERWOOFERPour plus de details, se reporter au mode d’emploi de I’
-—-..—. .—-——.——.——-- ... .,iSOINS ET ENTRETIENUn entr’etien et des soins reguliers de I’appareil et des disqueset cassettes sent necessaires pour ass
SPECIFICATIONSAppareil principal CX-NA71Partie “tuner FMPlage cl’accord87,5 MHz a 108 MHzSensibility utile (IHF) 13,2 dBfBornes d’antenne 75 ohms (asy
Pwctp4?&@ce&?&2a#uqa?4#L6@tz~&; .*—-Ww ?%OO(%s2-7+72~)Les enceintes acoustiques Aiwa a diffusion sonorefroz.utalesur 180° donnent un e
BEFORE OPERATIONTo turn the unit onPress one of the function buttons (TAPE, TUNER, VIDEO/AUX,CD, MD).Playback of the inserted disc or tape begins, or
PAFITS INDEXInstructions about each part on the main unit or remote controlare indicated on the right side. The parts are listed in alphabeticorder.IN
GRAPHIC EQUALIZERDSP SURROUND SYSTEIMGEQThis unit provides the following three different equalization curves.ROCK: Powerful sound emphasizing treble a
Comentários a estes Manuais