Aiwa CX-NA31 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acústica Aiwa CX-NA31. Aiwa CX-NA31 User Manual [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
OPERATING INSTRUaiONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
En (English;
For assistance and information
call ton free 1-800-BUY-AlWA
(United States and Puerto Rico)
87-NF7-911-01
970120AKY-U-9
IllDg®
DIGITAL AUDIO
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MODE D'EMPLOI

OPERATING INSTRUaiONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOIEn (English;For assistance and informationcall ton free 1-800-BUY-AlWA(United States a

Página 2 - PRECAUTIONS

MANUAL TUNINGPRESEniNG STATIONSMONO/TUNER -0-9.+101 Press the TUNER/BAND button repeatedly to select the desired band.—► FM —►AM---------When the TUNE

Página 3 - TABLE OF CONTENTS

BASIC OPERATIONSUse Type I (normal) tapes only.1 Piresis the TAPE button and press the ± EJECT mark to open the cassette holder.Insert a tape with

Página 4 - CONNECTIONS

BASIC OPERATIONSLOADING DISCSPress the CD button, then press the £ OPEN/ CLOSE button to open the disc compartment. Load disc(s) with the labe

Página 5 - Speakers

RANDOM /REPEAT PLAYUse the remote control.RANDOM playAil the tracks on the selected disc or on all the discs can be played randomly.REPEA

Página 6

r1BASIC RECORDINGThis section expiains how to record from the tuner, CD piayer, or externai equipment.Preparation• Use Type I (norrrtal) tapes oniy.•

Página 7 - REMOTE CONTROL

DUBBING A TAPE MANUALLYDUBBING THE WHOLE TAPE• Set the tape to the point where recording wiii start.• Note that recording wiii be done on one side of

Página 8 - , T-BASS

Al EDIT RECORDINGtape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates the total track length. If n

Página 9 - ENGLISH 8

PROGRAMMED EDIT RECORDING3,7,8,9 54,53,7,8,9Programmed edit function enables CD recording while checking the remaining time on each side

Página 10 - II SET button within 4

IMICROPHONE MIXINGIRecommended microphonesThe use of unidirectional type microphones is recommended to prevent howling. Contact your local Aiw

Página 11 - BASIC OPERATIONS

KARAOKE PROGRAM21o ouTo check the reserved tracksPress the EDIT/CHECK button repeatedly while pressing the SHIFT button. Each time it is

Página 12 - DISC CHANGE

..fVi' '' , '•' I ''. I K T '• fWARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT

Página 13 - RANDOM /REPEAT PLAY

SEHING THE CLOCK SETTING THE TIMERPress the CLOCK button while pressing the SHIFT button on the remote control, and press the II SET butt

Página 14 - Start simultaneously

The duration for the timer-activated period can be set between 5 and 240 minutes in 5-minute steps.• if this step is not completed within 4 seconds, r

Página 15 - 3—Ez—^

rOTHER CONIP*CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENTLISTENING TO EXTERNAL SOURCES-CD DIGITAL OUT (OPTICAL) VIDEO/AUX SUPERWOOFERRefer to the operating instr

Página 16 - Al EDIT RECORDING

J iülCARE AND MAINTENANCETROUBLESHOOTING GUIDEOccasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the per

Página 17 - 3,7,8,9

SPECIFICATIONSMain unit CX-NA31FM tuner section Tuning range Usable sensitivity (IHF) Antenna terminalsAM tuner section Tuning rangeUsable sensitivity

Página 19 - KARAOKE PROGRAM

rADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS. NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.CAUTIONRISK OF E

Página 20 - 19 ENGLISH

4 Cable de extensión — Para evitar sacudidas eléctricas, no utilicela clavija de alimentación de CA polarizada con un cable de extensión, n

Página 21 - TIMER RECORDING

ICONEXIONESCompruebe su sistema y accesoriosNSX-A31(D CX-NA31 Sintonizador, ampiificador, piatina de casete y reproductor de discos compactos estéreo

Página 22 - SUPER WOOFER <1 JACK

NSX-A31AltavocesEl altavoz con la marca Fl es el altavoz derecho, y el que tiene la marca L es el altavoz Izquierdo.1 Conecte el altavoz derecho a la

Página 23 - TROUBLESHOOTING GUIDE

4 Extension cord — To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or ot

Página 24 - 23 ENGLISH

NSX-A341 Conecte los altavoces derecho e izquierdo a la unidad principal.Conecte el cable del altavoz derecho a los terminales SPEAKERS R, y e

Página 25

POSICIONAMIENTO DE LOS ALTAVOCES (NSX-A34 solamente)Coloque los altavoces para sacar el mayor provecho del efecto SURROUND.Instalación estánd

Página 26 - 1 ESPAÑOL

IANTES DE LA OPERACIONAJUSTES DE AUDIO CDoooooooo*-oooÍCcT-BASSSHIFTQOO OOOOoo - VOLUMEoPara encenderla unidadPulse uno de los botones de funció

Página 27

ECUALIZADOR GRAFICOGEQSHIFTEsta unidad ofrece las tres curvas de ecualización diferentes siguientes;ROCK: Sonido potente que realza los agudos y los g

Página 28 - CONEXIONES

ISINTONIZACION MANUALPREAJUSTE DE EMISORAS1 Pulse repetidamente el botón TUNER/BAND para seleccionar la banda deseada.— FM —► AM —Cuando se pulse

Página 29 - Altavoces

REPRODUCCION DE CINTAOPERACIONES BASICASIUtilice solamente cintas tipo I (normales)1 Pulse el botón TAPE y la marca ± EJECT para abrir el portacasete

Página 30

REPRODUCOPERACIONES BASICASINTRODUCCION DE DISCOSPulse el botón CD, y luego pulse el botón ± OPEN/ GLOSE para abrir el compartimiento de ios discos,

Página 31 - CONTROL REIVIOTO

REPRODUCCION ALEATORIA/ REPETICION DE REPRODUCCIONutilice el control remoto.Reproducción aleatoriaTodas las canciones del disco seleccionado o de todo

Página 32 - 7 ESPAÑOL

GRABACIONGRABACION BASICAEsta sección explica cómo grabar del sintonizador, del reproductor de discos compactos o de equipos exteriores.1INSERC

Página 33 - ESPAÑOL 8

COPIADO MANUAL DE UNA CINTA COPIADO DE TDDA LA CINTA• Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabación.• Tenga en cuenta que la grabación

Página 34 - 9 ESPAÑOL

ICONNECTIONSCheck your system and accessoriesNSX-A31® CX-NA31 Compact disc stereo cassette receiver ® SX-FNA51 Front surround speakers® CX-NA31

Página 35 - OPERACIONES BASICAS

GRABACION CON EDICION Al6,81,8La función de edición Al permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duración de la cinta y d

Página 36

GRABACION CON EDICION PROGRAMADA3.7.8.9 5,53.7.8.9La función de edición programada permite grabar discos compactos mientras se comprueba

Página 37 - REPRODUCCION PROGRAMADA

[BíBBBMíÍímmÍBBíMBÍmMEZCLA MICROFONICA2...— 5—3,4,51— -4KARAOKEA esta unidad se podrán conectar dos micrófonos (no suministrados),

Página 38 - 13 ESPAÑOL

Para cambiar el ajuste del retardo de tiempo en las funciones de desvanecimiento de voz automático y de múltiplex automáticoLa voz d

Página 39 - 1 y la cinta

.RELOJ Y TEMPORIZADORPUESTA EN HORA DEL RELOJ AJUSTE DEL TEMPORIZADOR1 Pulse el botón CLOCK mientras pulsa el botón SHIFT del control remoto,

Página 40 - 15 ESPAÑOL

4 Antes de que pasen 4 segundos, seleccione la duración del periodo de reproducción activado por temporizador con el botón « DOWN o ►► UP.ROCK

Página 41 - 3.7.8.9

V VCONEXION OE UN EOUlPO OPCIONALESCUCHA DE FUENTES DE SONIDO EXTERNAS-CD DIGITAL OUT (OPTICAL) VIDEO/AUX SUPERWOOFERConsulte el manual de ins

Página 42 - 0 Desvanecimiento de voz

rGENERALIDADESCUIDADOS Y MANTENIMIENTOEl mantenimiento y el cuidado ocasional de ia unidad y del software resultan necesarios para optim

Página 43 - -.irp ...

ESPECIFICACIONESUnidad principal CX-NA31Sección del sintonizador de FMGama de sintonización 87,5 MHz a 108 MHzSensibiiidad útii (ÍHF) 13,2 dBfTermina

Página 45 - CÍ3'

NSX-A31SpeakersThe speaker marked R is the right speaker, and the marked L is the left speaker.1 Connect the right speaker to the main unit.© Conn

Página 46 - 21 ESPAÑOL

AVERTISSEMENTFOUR REDUIRE LE RISQUE DE COURT- CIRCUIT OU DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMI

Página 47 - GENERALIDADES

- Eviter de surcharger les prises d’alimentation et les rallonges au-delà de leur capacité, cela pourrait se traduire par un court-circuit ou

Página 48 - 23 ESPAÑOL

[CONNEXIONSContrôler la chaîne et les accessoires.NSX-A31© CX-NA31 Radio magnétocassette lecteur de disques compacts stéréo © SX-FNA51 Enceintes avant

Página 49

ÌNISX-A31EnceintesL’enceinte marquée R est l’enceinte droite, et celle marquée L est la gauche.1 Connecter l’enceinte droite à l’appareil pri

Página 50 - 1 FRANÇAIS

NSX-A341 Connecter les enceintes droite et gauche à l’appareil principal.Connecter les cordons de l’enceinte droite aux bornes SPEAKERS R, et

Página 51 - TABLE DES MATIERES

POSITIONNEMENT DES ENCEINTES (MSX-A34 seulement)Positionner les enceintes de manière à obtenir le meilleur effet possible du système SURROUND.Pcsition

Página 52 - CONNEXIONS

AVANT L’UTILISATION[REGLAGES AUDIO1 CDT-BASSSHIFTVOLUMEPour mettre l’appareil sous tensionAppuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER

Página 53 - ÌNISX-A31

EGALISEUR GRAPHIQUESYSTEME SURROUND DSP GEQ SHIFTDSP(/]ZOtr O < CO Q.LUCC0.Cet appareil possède les trois courbes d’égalisation différentes suiv

Página 54

1ACCORD MANUELMEMORISATION DE STATIONSMONO/TUNERBANDSHIFT1 Appuyer sur la touche TUNER/BAND à plusieurs reprises pour sélectionner la gamme souhaitée.

Página 55 - FRANÇAIS 6

rsmmimfsmsswmOPERATIONS DE BASEIUtiliser seulement des cassettes de type I (normales).1 Appuyer sur la touche TAPE puis appuyer sur la marque ± EJECT

Página 56 - REMARQUE

NSX-A341 Connect the right and left speakers to the main unit.Connect the right speaker cord to the SPEAKERS R terminals, and left to the SPEAKERS L t

Página 57 - DISCO/UVE/HALL

i1OPERATIONS DE BASEPour lire un disque seulement, appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY.Le disque sélectionné est lu une fois.MISE EN

Página 58

LECTURE ALEATOIRE/REPETEEutiliser la télécommande.Lecture aléatoireToutes les plages du disque sélectionné ou de tous les disques peuvent êt

Página 59 - OPERATIONS DE BASE

JENREGISTREMENT DE BASECette partie explique comment enregistrer à partir du tuner, du iecteur de disques compacts ou d’un appareil externe.P

Página 60

DUPLICATION MANUELLE D'UNE CASSETTE1,aasiS/j• Bobiner la cassette jusqu’à l’endroit où on veut démarrer l’enregistrement.• Remarquer que l’enre

Página 61 - T, "! '

ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPSLa fonction montage èt calcul du temps permet d’enregistrer à partir de disques compacts sa

Página 62 - ENREGISTREMENT DE BASE

ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME3,7,8,9La fonction montage programmé permet d’enregistrer à partir de disques compacts tout en contr

Página 63 - Pour arrêter la duplication

[IMIXAGE AVEC MICROPHONE3,4,54Pour chanter avec accompagnement par une source musicale, on peut brancher deux microphones (pas fournis) à

Página 64 - 15 FRANÇAIS

Pour changer le réglage du retard de la fonction Auto Vocal Fader ou Auto MultiplexLa partie vocale initiale atténuée peut être rétabl

Página 65 - Pour arrêter l’enregistrement

[IREGLAGE DE L’HORLOGEREGLAGE DE LA MINUTERIE1.2OOQÔOOO O__^oo2,41 Appuyer sur la touche CLOCK tout en appuyant sur la touche SHIFT de la

Página 66 - 17 FRANÇAIS

4 Dans les quatre secondes qui suivent, appuyer sur la touche ◄◄ DOWN ou ►► UP pour sélectionner la durée de la mise sous tension par l

Página 67 - PROGRAIVIIVIE DE KARAOKE

POSITIONING THE SPEAKERS (NSX-A34 only)Position the speakers to make the most of the SURROUND effeot. Standard positioningREMOTE CONTROL® Front speake

Página 68 - 1 9 FRANÇAIS

1CONNEXION D’UN APPAREIL OPTIONNELECOUTE DE SOURCES EXTERNES CD DIGITAL OUT (OPTICAL) VIDEO/AUX•SUPERWOOFERPour plus de détails, se reporter

Página 69 - MINUTERIE

ISOINS ET ENTRETIENUn entretien et des soins réguliers de l’appareil et des disques et cassettes sont nécessaires pour assurer un fon

Página 70 - ECOUTE DE SOURCES EXTERNES

SPECIFICATIONSAppareil principal CX-NA31Partie tuner FM Plage d’accord Sensibilité utile (IHF) Bornes d’antennePartie tuner AM Plage d’accordSensibili

Página 74

PARTS INDEXInstructions about each part on the main unit or remote control are i idicated on the right side. The parts are listed in alphabe

Página 75

iIBEFORE OPERATIONAUDIO ADJUSTMENTSPOWERDEMO CD VOLUMEPHONEST-BASST-BASSSHIFTVOLUMETo turn the unit onPress one of thé function buttons (TAPE,

Página 76 - AIWA CO.,LTD

GRAPHIC EQUALIZERDSP SURROUND SYSTEM4-geq. I. j po, ( 'J SHIFTDSP(/}ZopQ<oQ. V) UJ CC □.This unit provides the following three different equ

Comentários a estes Manuais

Sem comentários