Aiwa FR-CD3000 Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Despertadores Aiwa FR-CD3000. Aiwa FR-CD3000 Operating instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 21
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MODE D’EMPLOI
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
FR-CD3000
UC
CD CLOCK RADIO
DISCO COMPACTO RELOJ RADIO
OWNER’S RECORD
For your convenience, record the model number (you will find it
on the bottom of the unit) and serial number (you will find it in
the battery compartment) in the space provided below.
Please refer to them when you contact your AIWA dealer in
case of difficulty.
Model No. FR-CD3000
Serial No.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 20 21

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FR-CD3000

OPERATING INSTRUCTIONSINSTRUCCIONES DE MANEJOMODE D’EMPLOIWARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE ORELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSETHIS APPLIANCE TO RAIN ORMO

Página 2 - DO NOT OPEN

19Español Français18EnglishRECEPTION RADIOPour afficher la fréquence de la station pendantl’affichage de l’horlogeAppuyez sur SNOOZE.L’appareil indiqu

Página 3 - ADVERTENCIA

21Español Français20English12,4314231BAPRESETTING STATIONS → AUp to a total of 30 stations (20 stations for FM and 10 stationsfor AM) can be preset.1

Página 4 - ATTENTION

23Español Français22English561SNOOZESTOP423CD PLAYING1 Press OPEN to open the disc compartment.2 Place a disc to the tray with the label side facing y

Página 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

25Español Français24EnglishBBREPEATRANDOM PLAY/PAUSEbcadVVCD PLAYINGNote• The unit may not play a CD-R/RW disc that is recorded onpersonal com

Página 6

27Español Français26English32,4611STOPCD PLAYINGProgram playUp to 30 tracks can be programmed for program play.1 Turn on the unit, place a disc and pr

Página 7 - BACKUP FUNCTION

29Español Français28EnglishCD PLAYINGTo erase the programPress s STOP twice during program play, or press s STOPafter program play has finished.Note•

Página 8 - MISE A L’HEURE DE L’HORLOGE

31Español Français30English3,42,3,421ALARM SETTINGThe radio, buzzer or CD automatically sounds at thedesignated time every day.You can set two differe

Página 9 - RADIO RECEPTION

33Español Français32EnglishSNOOZEALARM 2POWERALARM SETTINGTo set the alarm time in ALARM 2Press ALARM 2 in step 1 on page 30. The alarm 2 indicator fl

Página 10

35Español Français34EnglishWEEKENDALARM SKIPBVVVdcbaALARM SETTINGWhen the buzzer alarm is selectedThe buzzer starts to sound when the alarm time comes

Página 11

37Español Français36EnglishSLEEPSLEEP TIMER SETTINGYou can use the sleep timer to turn off the radio or to stopplaying back a disc automatically after

Página 12 - LECTURE DE CD

3Español Français2EnglishINSTRUCCIONESIMPORTANTES DE SEGURIDADLea cuidadosa y completamente el manual de instruccionesantes de utilizar la unidad. As

Página 13 - PLAY/

39Español Français38EnglishSPECIFICATIONS<Tuner section>Frequency range FM: 87.5 – 108.1 MHz(200 kHz steps)AM: 530 – 1,710 kHz(10 kHz steps)An

Página 14

8C-RD3-901-01020215AKK-O-ALPrinted in Hong Kong

Página 15

5Español Français4EnglishINSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDADAccesorios — No coloque la unidad sobre un carrito, soporte,trípode, ménsula, ni mesa in

Página 16 - REGLAGE DU REVEIL

7Español Français6EnglishINSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDADEnergía eléctricaFuentes de alimentación — Esta unidad solamente deberáutilizarse con la

Página 17

9Español Français8EnglishINSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDADTormentas eléctricasPara proteger bien esta unidad contra tormentas eléctricas, ocuando

Página 18 - ALARM SKIP

11Español Français10EnglishINSTRUCTIONS IMPORTANTESCONCERNANT LA SECURITEN’essayez pas de réparer l’appareil vous-même, carl’ouverture ou le retrait d

Página 19 - MINUTERIE D’ARRET DIFFERE

13Español Français12EnglishFUNCION DE RESPALDOSi se corta la fuente de corriente alterna, se apaga laindicación del reloj y se cancela la alarma. Para

Página 20

15Español Français14EnglishSETTING THE CLOCK1 Connect the AC power cord to a wall outlet a.The clock display begins flashing. If the clock is notdispl

Página 21 - Printed in Hong Kong

17Español Français16EnglishRECEPTION RADIO1 Appuyez sur POWER 6 STANDBY/ON pour mettre soustension.2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’àl’affi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários